作者 主题: 【译名】【SOTDL】《魔王之影》核心规则译名参考表  (阅读 3627 次)

副标题: 《魔王之影》核心规则参考译名表

离线 蓝小鸟

  • 版主
  • *
  • 帖子数: 8
  • 苹果币: 0
前言

规则系统:Shadow of the Demon Lord 魔王之影,由Robert J. Schwalb主编,Schwalb Entertainment出品的黑暗奇幻TRPG。

译者:魔王之影翻译组

概要:魔王之影Shadow of the Demon Lord中翻译时的术语译名摘录整理,欢迎各位提点意见。

离线 蓝小鸟

  • 版主
  • *
  • 帖子数: 8
  • 苹果币: 0
《魔王之影》核心规则译名参考表
« 回帖 #1 于: 2021-07-24, 周六 00:59:42 »
引用
原文   翻译   出处
A      
Abjurer   防护师   
Academic   学术   专业
Accessories   饰品   
Accommodations   住所   
Acolyte of the New God   新神侍祭   
Acrobat   杂耍者   
Actions   动作   动作
Adventurer’s Pack   冒险者套装   
Adventures   冒险   冒险
Aeromancer   气灵师   
Afflictions   苦痛   苦痛
Age   年龄   
Agility   敏捷   
Air   大气   
Alchemist’s Kit   炼金套件   
Alertness Potion   警觉药剂   
Alteration (tradition)   变化(派系)   
Ammunition   弹药   
Amphisbaena   双头蛇   
An Attribute   攻击属性   攻击
Ancestries   血脉   血脉
Animal   动物   动物
Animal Gear   动物装备   
Animated Corpse   活化尸体   
Antitoxin Potion   抗毒药剂   
Apocalyptist   末世学者   
Appearance   外貌   
Apprentice Witch   巫师学徒   
Apprentice Wizard   法师学徒   
Arcana (tradition)   奥术(派系)   
Arcanist   奥术师   
Area Effects   范围效果   
Armor   护甲   护甲
Artificer   机工士   
Asleep (affliction)   睡眠(苦痛)   
Assassin   刺客   
Associated Attributes   关联属性   派系
Astromancer   星术师   
at Higher Levels   高等级装备   装备
Attack Rolls   攻击检定   
Attacks   攻击   攻击
Attributes   属性   
Automatic Success   自动成功   
Availability   稀有度   
Avenger   复仇者   
Awarding   奖励   附魔物品
Awareness   警觉   
Azūl   阿祖尔   
B      
Background   背景   
Balance (move)   平衡(移动)   
Balgrendia   巴格伦迪亚   
Bandit   土匪   
Banes   阻挠   阻挠
Bard   吟游诗人   
Barghest   犬魔   
Barrow Wight   古墓尸妖   
Barrows   古墓   
Basilisk   蛇怪   
Battle (tradition)   战斗(派系)   
Battlefield   战场   
Bear      
Beastman   野兽人   
Beastmaster   兽王   
Benefits   增益   
Berserker   狂战士   
Black Hand, the   黑手   
Black Hills   煤黑山丘   
Black Sun   黑阳   
Black Waters   黑水湖   
Blade   利刃   
Blinded (affliction)   目盲(苦痛)   
Bloody Bones   血骨   
Bloom   盛放   
Blötland   布罗特陆   
Boggart   博加特   
Bone Machine   骸骨机   
Bone Marsh   骸骨沼泽   
Boneguard   骨卫   
Book of Whispers   低语之书   
Boons   助益   
Breaking   破坏   物体
Brigand   劫匪   
Brigandine   镶嵌甲   
Broodling   群虫怪   
Brotherhood of Shadows   暗影兄弟会   
Brute   暴徒   
Build   体型   
Burning Vaults   燃烧窖窟   
Burrowing Centipede   钻穴蜈蚣   
Buying   购买   附魔物品
C      
Caecras   凯克拉斯   
Called Shot   精准射击   
Campaigns   战役   
Candle   蜡烛   
Carried   携带   物体
Carrying Limits   携带上限   
Cast a Utility Spell (action)   施展功能型咒文(动作)   
Casting   施展次数   咒文
Catoblepas   石化牛   
Cavalier   骑将   
Celestial (tradition)   天体(派系)   
Chainbound   链缚尸   
Challenge Rolls   挑战检定   
Champion   卫士   
Changeling   换生灵   换生灵
Chaos (tradition)   混沌(派系)   
Chaplain   随军牧师   
Character Templates   角色模板   角色模板
Characteristics   特征值   
Characters   角色   角色
Charge   冲锋   
Charmed (affliction)   魅惑(苦痛)   
Chronomancer   时术师   
Circlet of Eyes   多眼头环   
Cleric   牧师   
Climate   气候   北部边境
Climb (move)   攀爬(移动)   
Clockwork   机关人   机关人
Clothing   服饰   
Cockatrice   鸡蛇兽   
Cold Lake   冷湖   
Collapsing Ceiling   塌陷天花板   
Combat   战斗   战斗
Common   平民   专业
Commoner   平民   
Companions   同伴   关系
Compelled (affliction)   支配(苦痛)   
Concentrate (action)   专注(动作)   
Confederacy of Nine Cities   九城联邦   
Conjuration (tradition)   创造(派系)   
Conjurer   创造者   
Conqueror   征服者   
Construct   构装体   构装体
Contacts   关系人   关系
Control Dolls   控制娃娃   
Corrupted Organization   腐化组织   
Corruption   腐化   
Cosmology   宇宙观   
Crawl (move)   爬行(移动)   
Criminal   犯罪   专业
Crossings   交道城   
Crowbar   撬棍   
Crusader States   圣教军州   
Crusaders   圣教军   
Crystal Ball   水晶球   
Cultist   邪教徒   
Cultures   文化   北部边境
Curse (tradition)   诅咒(派系)   
Curse of the Beastmen   野兽人诅咒   
D      
Damage   伤害   伤害
Dark Forest   黑暗森林   
Dark Magic   黑魔法   派系
Dart Trap   飞镖陷阱   
Dazed (affliction)   眩晕(苦痛)   
Deafened (affliction)   耳聋(苦痛)   
Death   死亡   角色
Death Dealer   予死人   
Defend (action)   防御(动作)   
Defender   防卫者   
Defense   防御值   
Defenseless (affliction)   无防备(苦痛)   
Degenerates   退化者   
Demon   恶魔   恶魔
Demon Lord, the   魔王   
Demonic Incursion   恶魔入侵   
Demonic Possession   恶魔附身   
Demonic Talents   恶魔才能   
Deprivation   缺乏给养   
Dervish   剑舞者   
Description   描述   咒文
Designing   设计   陷阱
Destroyer   毁灭者   
Destruction (tradition)   毁灭(派系)   
Dice   骰子   
Difficult Terrain   困难地形   
Difficulty   难度   战斗
Dimensional Pockets   次元口袋   
Diplomat   外交官   
Dire Wolf   恐狼   
Disabled   无力   
Disarm   卸除   
Discovering   开发   派系
Disease   疾病   
Disguise Kit   伪装套件   
Distance   距离   
Distant Shot   远距射击   
Distinctive Appearance   独特外貌   地精
Distract   扰乱   
Divination (tradition)   占卜(派系)   
Diviner   占卜师   
Dragging   拖拽   
Dragon      
Drake   伪龙   
Dread Mother   恐妖母怪   
Dreadnaught   无畏战士   
Dreams of the Dead God   亡神之梦   
Driving Attack   推进攻击   
Druid   德鲁伊   
Dryad   树妖   
Duelist   决斗者   
Duration   持续时间   咒文
Dwarf   矮人   矮人
Dying   垂死   
E      
Earth      元素灵
Earth (tradition)   大地(派系)   
Edene City   伊甸尼城   
Edes   埃德斯   
Effect   效果   
Eidolon   幻灵机甲   
Elf   精灵   
Emerald Darter   翡翠镖   
Emperor’s Bulwark   帝皇堡垒   
Empire, the   帝国   
Enchanted Objects   附魔物品   附魔物品
Enchanter   惑控师   
Enchantment (tradition)   惑控(派系)   
End an Effect (action)   结束效果(动作)   
End of the Round   轮结束时   
Ending   结束   战斗
Engineer   工程师   
Equipment   装备   装备
Escape   逃脱   
Ettin   双头食人魔   
Exchanging   替换   咒文
Executioner   处刑人   
Exits   退出   角色
Exorcist   驱魔人   
Expert Paths   专家道途   专家道途
Explorer   探险家   
Exposure   寒暑   
Extra Damage   额外伤害   
F      
Faerie Queen, the   妖精女皇   
Fall of Civilization   文明陨落   
Fall, the   大落坡   
Falling   坠落   
Falling Portcullis   坠落吊闸   
Famine and Drought   饥荒与旱灾   
Fast Turns   快速回合   
Father Death   死亡之父   
Fatigued (affliction)   疲乏(苦痛)   
Feint   佯攻   
Fey, the   精怪   
Fighter   战士   
Find (action)   搜索   
Fire   火焰   
Fire Resistance Potion   火焰抗力药剂   
Flame      元素灵
Flame Jet   火焰喷射   
Fleeing   逃跑   
Fleeting Youth Potion   飞逝青春药剂   
Flesh-Eating Slime   食肉软泥   
Floating Skull of Ugrash   乌格拉什的飘浮头骨   
Fly (move)   飞行(移动)   
Fomor   弗摩尔   
Food   食物   
Forbidden (tradition)   禁忌(派系)   
Form   外形   机关人
Fortune   机遇点   
Foundry   铸造城   
Freehold of Nar   纳尔自治地   
Frightened (affliction)   恐惧(苦痛)   
Full Plate   全板甲   
Fungal Hulk   真菌巨汉   
Fungal Mite   真菌幼苗   
Fury   憎怒女妖   
G      
Garrote   绞具   
Gateway   门户城   
Genie   元素灵   元素灵
Geography   地理   北部边境
Geomancer   地灵师   
Ghastly Chorus   齐唱煞脸   
Ghoul   食尸鬼   
Giant   巨人   
Gladiator   角斗士   
Goblin   地精   地精
Golem   魔像   
Good Fortune   好运镇   
Gorgon   戈尔贡   
Government   政府   北部边境
Grab   抓取   
Grabbed (affliction)   被抓取(苦痛)   
Grand Duchy of the West   西部大公领   
Grave Thrall   死仆   
Great Cat   大猫   
Gremlin   格雷姆林   
Griffon   格里芬   
Growth Potion   成长药剂   
Guarded Attack   防御攻击   
Gunslinger   枪侠   
H      
Hag   鬼婆   
Halfling   半身人   
Hard Leather   硬皮甲   
Harpy   鸟身女妖   
Harvester   收割者   
Hatred   仇恨   矮人
Haunted Forest   闹鬼森林   
Healer   治疗师   
Healer’s Kit   治疗套件   
Healing   治疗   
Healing Potion   治疗药剂   
Healing Rate   愈合速率   
Health   生命值   
Hell   地狱   
Hell Swine   地狱猪   
Help (action)   援助(动作)   
Herald of the Demon Lord   魔王先驱   
Hexer   降咒师   
Hidden Kingdoms   隐秘王国   
Hide (action)   躲藏   
High Cultist   高阶邪教徒   
High Stone   高石城   
Hired Killer   受雇杀手   
Hirelings   雇员   
History   历史   北部边境
Hobgoblin   大地精   
Holy Kingdom   神圣王国   
Holy Water   圣水   
Hood   兜帽妖   
Horned King, the   有角之王   
Horned Ogre   有角食人魔   
Horse      
Hourglass   沙漏   
House of Healing   治愈之家   
Huge   巨型   
Human   人类   人类
Hydromancer   水灵师   
I      
Identifying   辨识   附魔物品
Identifying   鉴别遗物   遗物
Illumination   照明   
Illusion (tradition)   幻象(派系)   
Illusionist   幻术师   
Immobilized (affliction)   无法移动(苦痛)   
Impaired (affliction)   损伤(苦痛)   
Imperials   帝国人   
Implement of Magic   魔法法器   
Improvised   临时武器   武器
Improvised Activities   即兴动作   
Incantations   符咒   
Incapacitated   失能   
Infectious Madness   疯狂传染   
Infestation   虫害   
Infiltrator   渗透者   
Injured   重伤   
Inquisition, the   审判庭   
Inquisitor   审判官   
Insanity   疯狂值   
Instant Death   当场死亡   
Intellect   智力   
Interesting Things   奇物趣事   
Invaders   侵略者   
Invisibility   隐形   
Invisibility Potion   隐形药剂   
Iron Peaks   铁峰山   
J      
Jack-o’-Lantern   杰克灯   
Jack-of-All-Trades   万事通   
Jump (move)   跳跃(移动)   
K      
Kem   肯姆   
Killing Mist   杀戮迷雾   
Kingdom of Sails   航海王国   
Kingdom of Skulls   颅骨王国   
Knock Down   击倒   
Knuckledusters   指套   
L      
Landfall   登陆陈   
Lantern   提灯   
Lantern, Spotlight   聚光提灯   
Large   大型   动物
Large Spider   巨蜘蛛   
Lash Crawler   睫毛脚   
Leshy   莱西   
Life (tradition)   生命(派系)   
Lifting   举重   
Lij   里杰   
Listen   聆听   
Living Expenses   生活开销   
Living Tar   活体焦油   
Lizardman   蜥蜴人   
Lock Picks   开锁器   
Looming Star   迫近之星   
Low Country   矮城   
Lunging Attack   前冲攻击   
Lurk   潜蜥   
M      
Madness   发疯   
Mage Knight   魔法骑士   
Magical Rune   魔法符文   
Magician   魔术师   
Magnifying Glass   放大镜   
Magus   秘法师   
Maiden in the Moon, the   月中少女   
Mail   锁子甲   
Manes   阴魂   
Manticore   蝎狮   
Marauder   蛮战魔   
March Lands   行军之地   
Martial   军事   专业
Master Paths   大师道途   大师道途
Matches   火柴   
Medium   中型   
Melee Options   近战选项   攻击
Mercenary   雇佣兵   
Miniatures   模型   
Minor   微小角色   角色
Minotaur   牛头人   
Miracle Worker   奇迹引者   
Mirror Lake   镜湖   
Mistwood   迷雾林   
Monster   怪物   怪物
Mount Fear   恐怖山   
Movement   移动   移动
Moves   回合中移动   
Multiple   多重苦痛   苦痛
Musical Instrument   乐器   
Mutations   变异   
Muttering Maw   咕哝巨口   
Myrmidon   盾卫   
N      
Narrow Spaces   狭窄空间   
Nature (tradition)   自然(派系)   
Navigator’s Instruments   导航器具   
Necromancer   死灵师   
Necromancy (tradition)   死灵(派系)   
Nessus   内萨斯   
Net      
New God, the   新神   
Nisse   尼森妖   
Northern Reach   北部边境   北部边境
Notice   察觉   
O      
Objective   目标   
Objects   物体   物体
Obscurement   掩蔽   
Oculus   黏眼   
Odd Habit   怪习惯   地精
Ogre   食人魔   
Oil      
Old Edene   旧伊甸尼   
Old Faith   古老信仰   
Old Man Winter   冬之老者   
Old Wood   老木林   
Ooze   黏怪   
Opportunities   机会   
Oracle   通灵师   
Orc   兽人   兽人
Organ Filch   器官窃贼   
P      
Pacing   节奏   
Paladin   圣武士   
Panacea Potion   万灵药剂   
Pandemic   流行病   
Patchwork Lands   拼凑之地   
Patroller   巡逻员   
Pendulum Blade   钟摆利刃   
People      北部边境
Perception   观察值   
Personality Traits   性格特点   
Phantom   怨魂   
Pickpocket   扒手   
Pirate Isles   海盗群岛   
Plate and Mail   板链甲   
Plot Structure   剧情架构   冒险
Poison   毒药   
Poison Gas   毒气   
Poisoned   中毒   苦痛
Poisoned Needle   毒针   
Poisoner   使毒人   
Politics   政治   北部边境
Poltergeist   促狭鬼   
Potions   药剂   
Power   魔力   
Prepare (action)   准备(动作)   
Prices   价格   
Priest   教士   
Primal (tradition)   原始(派系)   
Professional   专业人士   
Professions   专业   专业
Promethean   尸偶   
Prone   倒地   苦痛
Properties   属性   附魔物品
Protection (tradition)   防护(派系)   
Pruul   普鲁尔   
Pull   拉扯   
Purpose   用途   机关人
Pyromancer   火灵师   
Q      
Qif   齐夫   
Queen of Summer, the   夏之女皇   
Quirks   怪癖   
R      
Random Encounters   随机遭遇   
Range   射程   
Ranged Options   远程选项   攻击
Ranger   巡林客   
Reach   触及   
Reachers   边境民   
Redcap   红帽子   
Reen   异械   
Reincarnation   轮回转世   
Relics   遗物   遗物
Religion   宗教   
Religious   宗教   专业
Reload (action)   装填(动作)   
Requirement   需求   咒文
Resting   休息   
Restless Dead   不眠死者   
Retreat (action)   撤退   
Revel   狂欢   
Rewards   奖励   奖励
Ride (move)   骑乘(移动)   
Rogue   游荡者   
Roleplaying   角色扮演   角色
Rot Maiden   腐女士   
Rounds      
Rûl   鲁尔   
Rune (tradition)   符文(派系)   
Runesmith   符文工匠   
Rush (action)   冲刺(动作)   
S      
Sample   范例   
Savant   博学士   
Scale   鳞甲   
Scout   斥候   
Secondary   次等角色   角色
Seeing Potion   明目药剂   
Seer, the   预见者   
Sentinel   哨卫   
Set   赛特   
Setbacks   挫折   
Shadow (tradition)   暗影(派系)   
Shadow of the Demon Lord   魔王之影   
Shadow Weaver   织影者   
Shapeshifter   换形者   
Sharpshooter   神射手   
Shattering   易碎   武器
Shifting Attack   移动攻击   
Shove   冲撞   
Shoving   推进   
Shrieking Eel   尖叫鳗   
Silvered   镀银   武器
Situational Banes   环境阻挠   攻击
Sixton   六屯城   
Size   体型   
Skinchanger   易形者   
Slow Turns   慢速回合   
Slowed (affliction)   减速(苦痛)   
Small   小型   
Sneak (move)   隐匿(移动)   
Social Conflict   社会交互   
Social Interaction   社交冲突   
Soft Leather   软皮甲   
Song (tradition)   歌曲(派系)   
Sorcerer   咒术师   
Space   空间   
Spear Trap   长矛陷阱   
Special Forms   特殊方式   移动
Speed   速度   
Spellbinder   缚咒者   
Spells   咒文   咒文
Spriggan   守宝精   
Spyglass   望远镜   
Stabilize (action)   稳定伤势(动作)   
Staggering Shot   蹒跚射击   
Stone Worm   石蠕虫   
Storm (tradition)   风暴(派系)   
Stormbringer   唤雷者   
Stranglevine   绞杀藤   
Strength   力量   
Stunned (affliction)   震慑(苦痛)   
Suffocation   窒息   
Surprise   惊慌   
Surrender   投降   
Surrounding   包围   
Swarm   集群   动物
Swim (move)   游泳(移动)   
Sword of Unmaking   毁灭之剑   
Swordspoint   剑尖城   
T      
Taking   受到伤害   伤害
Target   目标   咒文
Tear   提尔   
Tear Thief   盗泪者   
Technomancer   科技法师   
Technomancy (tradition)   科技(派系)   
Teeth, the   群牙岛   
Teleport (move)   传送(移动)   
Teleportation (tradition)   传送(派系)   
Templar   圣殿骑士   
Tenebrist   阴沉者   
Terrain   地形   
Thaumaturge   混沌术士   
The Dragon Awakens   龙之觉醒   
The Wild Hunt   狂猎   
Theurge   神通者   
Theurgy (tradition)   神术(派系)   
Thief   盗贼   
Time (tradition)   时间(派系)   
Tiny   微型   怪物
Tomb Scarab Swarm   墓穴圣甲虫群   
Tool Kit   工具套件   
Tools   工具   
Torch   火把   
Torturer’s Tools   拷问工具   
Tower Arcane   奥术之塔   
Traditions   派系   派系
Training   训练   
Traits   特性   血脉
Transformation (tradition)   变形(派系)   
Transmuter   嬗变者   
Traps   陷阱   陷阱
Travel   旅行   
Treasure   财宝   奖励
Triggered   触发   动作
Troglodyte   穴居人   
Troll   巨魔   
Troll Mountains   巨魔山脉   
Tumbledowns   破败丘   
Turns   回合   
U      
Unbalancing Attack   失衡攻击   
Unconscious (affliction)   失去意识(苦痛)   
Underworld, the   冥界   
Unruly Earth   无拘大地   
Use an Item (action)   使用道具(动作)   
V      
Vampire   吸血鬼   
Vampire Bat   吸血蝙蝠   
Veteran   老兵   
Void Larva   虚空幼虫   
Void, the   虚空   
W      
Warg   座狼人   
Warhorse   战马   
Warlock   术士   
Warrior   武者   
Water      元素灵
Water (tradition)   水系(派系)   
Wealth   财产   
Weapon Master   武器大师   
Weather   天气   
Webs      
Weird Magic   怪诞魔法   
Wilderness   荒野   专业
Will   意志   
Wind      元素灵
Winter’s Grasp   凛冬之握   
Witch   巫师   
Witchcraft   巫术崇拜   
Wizard   法师   
Woad Lands   菘蓝之地   
Woodwose   林野人   
World Mother, the   世界之母   
Worn   穿戴   物体
Wraith   幽鬼   
Z      
Zealot   狂信者   
Zombie   僵尸   

离线 蓝小鸟

  • 版主
  • *
  • 帖子数: 8
  • 苹果币: 0
Re: 【译名】【SOTDL】《魔王之影》核心规则译名参考表
« 回帖 #2 于: 2021-07-24, 周六 01:00:02 »
完结分割线,此楼后可回复

离线 Caelum

  • Adventurer
  • *
  • 帖子数: 95
  • 苹果币: 1
Re: 【译名】【SOTDL】《魔王之影》核心规则译名参考表
« 回帖 #3 于: 2021-08-06, 周五 15:58:00 »
虽然以上译名表中没有列出,而且sdl里面确实没有long sword,但是也许saber不应该翻译为长剑?比较通用的翻译是军刀,如果扣刃的开口也可以翻译成佩剑。

离线 蓝小鸟

  • 版主
  • *
  • 帖子数: 8
  • 苹果币: 0
Re: 【译名】【SOTDL】《魔王之影》核心规则译名参考表
« 回帖 #4 于: 2021-09-13, 周一 14:07:09 »
虽然以上译名表中没有列出,而且sdl里面确实没有long sword,但是也许saber不应该翻译为长剑?比较通用的翻译是军刀,如果扣刃的开口也可以翻译成佩剑。
感谢指正,已记录,会在下个版本和其他谬误一起修正