作者 主题: Blades in the Dark 第一章译文部分兼占坑  (阅读 389 次)

副标题: 暗藏锋刃,暗影利刃,暗夜刀锋,或者别的什么类似组合,算了

离线 乌巴鲁巴

  • Peasant
  • 帖子数: 19
  • 苹果币: 0
Blades in the Dark 第一章译文部分兼占坑
« 于: 2019-06-09, 周日 22:22:41 »
Blades in the Dark
第一章 基本要素

简介
  暗藏锋刃是一伙大胆的恶棍在游荡着幽灵的工业幻想城市建立犯罪集团的游戏,它充斥着盗窃、追捕、逃亡、危险的交易、血腥的交火、欺诈、背叛、成功,以及死亡。
  我们需要在来自敌对的帮派、强势的贵族家族、复仇心切的鬼魂、城市蓝衫警卫的威胁,和人物的罪行引发的警笛声中找出一条让团伙发育壮大的道路。

设定
  游戏发生在寒冷多雾的多斯克弗Doskvol(别名达斯克维,或者黄昏城)。这是个发展中的工业城市。想象一下现实世界中的1870年代、第二次工业革命时期,火车、蒸汽轮船、报纸印刷、简单的电气技术、四轮马车,以及从烟囱里冒出来的弥漫全城的黑烟。多斯克弗像是威尼斯,伦敦和布拉格的混搭。这里到处都是排屋, 婉转曲折的街道,纵横交错的河道和桥梁。(译者注:本书后面包含了城区,街道,各种设施的详细信息,你还可以通过掷骰决定每一栋建筑的包括功用,材质在内的多项特征)
  这座城市同样有着幻想元素。世界正处在永恒的黑暗之中,街上徘徊着幽灵,而这一切都源于一千年前摧毁了太阳和打破了死亡之门的大灾变。为了驱逐充满仇恨的幽灵和死亡的大地上其他扭曲的怪异,帝国的每一座城市都环绕着噼啪作响的闪电塔。为了给这些巨型屏障提供能量,利维坦狩猎者的庞大铁甲舰航行在墨黑的虚空之海上,从那些庞大无比的恶魔存在身上获取原生带电血浆(electroplasmic blood恕我翻译无能)。
  你们处在一个闹鬼的维多利亚时代的包围着用恶魔血液充能的闪电防护墙里的城市之中。
  所有这些设定都是为我们的犯罪行为创造一个剑拔弩张的背景。离开闪电屏障的保护是个非常糟糕的主意,在完成一次犯罪目标后逃离城市等待风头(译者注:这里的风头其实是heat,是衡量人物犯罪引来的关注的一个特殊属性,heat高了之后就会有通缉等级,这里没有直译)过去绝非明智之举。
  玩家所作的任何行动都会对他们的角色造成某种后果,并且在同时也会影响到城中力量的平衡,玩家可以用一种沙盒式角色扮演游戏的方式来进行各种行动。想要知道多斯克弗的更多细节,查阅237页。

玩家
  每个玩家创建一个角色,与其他玩家的角色配合来创建一个犯罪团伙。每个玩家都要尽可能使这些有趣的,不满足现状的大胆匪徒变得有血有肉。玩家最重要的职责就是:理解游戏的前提假设,在这个闹鬼的城市里为他们的犯罪行动找到有趣的机会——即甘冒奇险挑战强大的敌人和将他们的角色送进危险之中。
  玩家需要与GM合作,通过规则判定,骰子,和行动后果的判定来共同建立游戏的氛围和风格。玩家有义务以共同讲述人的身份与GM一起共同创造整个游戏。
  更多细节查阅182页的最佳玩家实践。

角色
  恶棍们致力于将他们的团伙从一群可怜的乌合之众变为拥有自己地盘的可靠犯罪集团。为此,他们从客户那里接取非法的委托,策划他们自己的骗局,争取盟友,摧毁敌人,同时避开法律的制裁。玩家有数种角色类型可选,每一种都代表不同的恶棍风格:

  刀客(收割者Cutters)是令人畏惧的战士。
  猎手(追猎者Hounds)是致命的神枪手和追踪者。
  技工(吸血者Leeches)是工匠,炼金术士和破坏者。
  影手(潜行者Lurks)是隐秘的潜入者。
  说客(欺瞒者Slides)是操纵者和间谍。
  策士(织谋者Spiders)是狡诈的策划者。
  术士(低语者Whispers)长于神秘领域的知识。

  同一个队伍里允许同样的人物类型,玩家可以随意混合搭配,哪怕一个团队都是同一个类型也没有问题。这些完全取决于你们。进一步的信息请查阅51页。

团伙(The Crew)
  除了创建你的恶棍角色之外,玩家还需要通过选择你们所感兴趣的犯罪集团的类型来创建你们的团伙。你们的团伙也会获得一张“人物卡”,就像是玩家的角色一样。

  刺客(Assassins)是雇佣的杀手。
  邪教(A Cult)侍奉一个失落的神明。
  匪徒(Bravos) 扮演着强盗和敲诈勒索者的角色。
  黑商(Hawkers)贩卖非法物品。
  走私(Smugglers)运输违禁品。
  阴影(Shadows)是盗贼和间谍。

  团伙类型并非严格限定(你完全可以进行其他类型的活动)。指定类型只是为了让团队的活动更加集中于特定的类型。更多的团伙信息查阅91页。

游戏主持人(THE GAME MASTER)
  GM建立环绕玩家角色的动态世界,特别是邪恶腐败的统治阶层,暴力而危险的充斥着犯罪的地下社会。通过给予特定的渴望和倾向的行动方式(译者注:在本书末尾章节有整整两页密密麻麻的随机NPC特性表,以及同样满满当当的一页恶魔特性表,囊括从名称,外表到心理的一切可能要素),GM扮演游戏世界里所有的非玩家角色。
  GM负责主持游戏谈话,从而让游玩指向有趣的元素。GM并不控制整个剧情,并且也不需要提前准备事件。他们只需要给玩家提供有趣的行动机会,并且跟随着行动和后果走向任何剧情导向。细节请查阅187页的运行游戏。


以下是吐槽部分


呃,大致翻译了第一页和第二页,以及第三页的头一段内容,一方面英语水平不行,一方面这个游戏里的部分术语直译过来令人不忍直视,实在头痛,先这样了

另外吐槽几句,风格是特定的,故事就发生在一座特定的城市里,主题也是集中的,甚至人物扮演的角色都是相似的身份——一个恶棍(scoundrel),还有玩家的目标也都是通过建立并发展一个犯罪团伙来获得金钱和权势什么的,以rpg来说,这人生目标也是没治了:em032 :em032 

但是,也因为限制重重,所以就可以针对性的做出许多设定,各方面都非常地详细,喜欢的人可能会很喜欢,不喜欢的人可能看个新鲜就过了。

不过后面那几张随机列表倒是好东西。

另外,如果有人感兴趣就继续翻,没人,那就 :em032 :em032 :em032 :em032

离线 samson

  • Guard
  • **
  • 帖子数: 150
  • 苹果币: 0
Re: Blades in the Dark 第一章译文部分兼占坑
« 回帖 #1 于: 2019-06-11, 周二 20:02:00 »
我对这个规则也感兴趣,奈何英语确实渣,谷歌翻译看了看,感觉看起来很帅但是跑起来可能不会那么帅。(也看玩家啦)

线上 ACID67

  • Knight
  • ***
  • 帖子数: 521
  • 苹果币: 1
Re: Blades in the Dark 第一章译文部分兼占坑
« 回帖 #2 于: 2019-06-11, 周二 21:13:05 »
想看这个城市以及背景的设定

离线 乌巴鲁巴

  • Peasant
  • 帖子数: 19
  • 苹果币: 0
Re: Blades in the Dark 第一章译文部分兼占坑
« 回帖 #3 于: 2019-06-16, 周日 20:06:39 »
有人感兴趣就再翻一些