作者 主题: 龙杂志363期:传奇天命  (阅读 15810 次)

副标题: 机翻,求校对

离线 syh909

  • Adventurer
  • *
  • 帖子数: 94
  • 苹果币: 0
龙杂志363期:传奇天命
« 于: 2020-12-24, 周四 15:27:26 »
英语渣的要死,只能使用翻译软件。求批评指正。

传奇天命是四版D&D的新概念之一,它决定了你注定要成为什么,你在历史舞台上的角色,以及位面上的人们将如何永远记住你。传奇人物的力量令人难以置信,但那些拥有传奇天命的人甚至超出了普通人的想象。在传奇天命中,你可以将强大的神器与你的意志相结合,击退可能毁灭世界的危险,获得神性的力量,在伟大英雄的轮回中找到自己的位置,成为一种自然的力量,或者成为一个永远被讲述的鬼故事。
剧透 -   :
One of the new concepts of 4th Edition D&D is the epic destiny, which determines what you are fated to become, your role on the stage of history, and how people across the planes will remember you for all time. Epic characters are incredibly powerful, but those with epic destinies go beyond what normal people can even imagine attaining. With an epic destiny, you might bind powerful artifacts to your will, fight back danger that would destroy the world, attain divine power, find your place in a cycle of great heroes, become a force of nature, or become a ghost story that gets told forevermore.
不朽
每一个传奇天命都将给你不朽——要么是真正的永生,要么是一份永续的遗产。无论如何,你将超越尘世。你可以离开这个世界,转世成为一个新的英雄,光荣地死去,或者进入神的领域,获得神的力量。这是你的冒险生涯的结束,它为你的角色的故事提供了一个令人满意的结局。
这并不是说你的故事可能没有后记…有很多方法可以让你再次踏上冒险之旅。这里列出的不朽形式包括DM将你的传奇英雄的遗产融入未来战役的方式。
剧透 -   :
Immortality
Every epic destiny gives you immortality -- either true everlasting life or a legacy that will live forever. One way or another, you will move beyond mortal affairs. You might leave the world, be reincarnated as a new hero, die a glorious death, or enter the realm of the deities and assume divine power. This is the end of your adventuring career, and it provides a satisfying ending to your character's story.
Which is not to say that your story might not have an epilogue . . . there are many ways you might return and find adventure once again. The forms of immortality listed here include ways in which the DM might incorporate the legacy of your epic hero into a future campaign.
天命之旅
你不可能通过偶然或获得经验来完成你的传奇天命。你的最后一次冒险,由你的DM精心制作,带你走向不朽。如果团队中的每个人都拥有传奇天命(如果你在你的战役中使用传奇天命,推荐使用这个),DM可以以一场非凡的冒险结束战役。
在你达到30级之前,你将会以微妙的方式去完成你的天命之旅。留意可能指向你天命之旅的线索。
剧透 -   :
Destiny Quests
You don't fulfill your epic destiny by chance or by gaining experience. Your final adventure, carefully crafted by your DM, takes you on to immortality. If everybody in the group has an epic destiny (which is recommended if you're using epic destinies in your campaign), the DM can end the campaign with one extraordinary adventure.
You'll be working toward your destiny quest in subtle ways long before you reach 30th level. Keep an eye out for clues that might point toward your destiny quest.
锻造自己的天命
在使用传奇天命时,你有很多选择。并不是每个团队都希望在30级结束战役,也不是每个DM都希望以一种与你的命运相契合的方式结束战役。所有关于不朽的细节和命运任务的建议都是可选的。当你完成你的命运任务时会发生什么(或者你只是继续玩)取决于你和你的DM。
剧透 -   :
Forge Your Own Destiny
You have many options when using epic destinies. Not every group wants to end the campaign at 30th level, and not every DM wants to end a campaign in a way that will mesh with your destiny. All the details for immortality and suggestions for destiny quests are entirely optional. What happens to you when you finish your destiny quest (or if you just keep playing) is up to you and your DM.
获得传奇天命
通常,你可以通过传奇天命专长获得一个传奇天命。这样做会占用你的21、24、27和30级专长位。(你可以如常的从你的职业中获得额外专长。)你的DM可能会决定,如果团队中的每个人都选择了传奇天命,那么传奇天命不会消耗任何专长位。问问你的DM,传奇天命在他的战役中发挥了怎样的作用。
传奇天命包括四个部分:
•21级,一个或多个特性
•24级,一个能力,让你更难被杀死
•27级,特殊能力
•30级,特性
任何适用于职业特性的效果同样适用于传奇天命特性。
剧透 -   :
Gaining an Epic Destiny
Normally, you can gain an epic destiny by taking the Epic Destiny feat. Doing so takes up your 21st-, 24th-, 27th-, and 30th-level feat slots. (You gain bonus feats from your class normally.) Your DM might decide that, if everybody in the group is taking an epic destiny, the epic destiny doesn't use up any feats. Ask your DM how epic destinies work in his campaign.
An epic destiny has four parts:
• One or more 21st-level features
• A 24th-level feature that makes you harder to kill
• A 27th-level special power
• A 30th-level feature
Any effect that applies to class features also applies to epic destiny features.
新专长:传奇天命
你有一种超越其他冒险者的命运。
先决条件:21级,以及传奇天命描述中列出的任何其他条件。
好处:选择一个传奇天命。你在第21、24、27和30级获得传奇天命收益。当你拥有此专长时,你不会在24、27或30级获得等级专长。
剧透 -   :
New Feat: Epic Destiny
You have a destiny beyond that of other adventurers.
Prerequisite: 21st level, any other requirements listed in the epic destiny's description.
Benefit: Choose an epic destiny. You gain that epic destiny's benefits at 21st, 24th, 27th, and 30th level. When you have this feat, you do not gain additional feats at 24th, 27th, or 30th level.

神器之主
魔法物品的力量诱惑着你,而你学会了轻松地使用它们。当你持有一件物品时,你可以描绘出它被创造时的魔法回路。你对它有着超越任何人的理解——即使是它的创造者,除非对方也是一个神器之主。你使用魔法物品越多,你与它们的联系就越紧密,你就有能力保护它们,甚至把你的灵魂放在它们里面。最终,即使是神器也会把你当作它们的主人。
剧透 -   :
Artifact Lord
The power of magic items lures you, and you learn to command them with great ease. When you hold an item, you can trace the paths of the magic that formed it, and understand it like no one else -- not even its creator, unless the creator also is an artifact lord -- is able to. The more you use magic items, the closer your connection to them, and you gain the ability to protect them and even place your very soul within them. Eventually, even artifacts consider you their master.
要求:21级.
神器之主
等级   收益
21级  绝对激活,物品充能
24级  防护解离
27级  灵魂转移
30级  神器支配

绝对激活(特异能力):在21级时,你会忽略那些阻止你激活魔法物品的效果。例如,你可以在沉默状态下说出一个命令字,或者在被控制或无意识状态下激活一个精神命令物品。
这并不适用于那些你不符合要求的物品,但你在所有使用魔法装置的检定结果会自动得到20。此外,你永远不会因为激活魔法物品而引发机会攻击。
剧透 -   :
Impossible Activation (Ex): At 21st level, you disregard effects that prevent you from activating magic items. For example, you can speak a command word even when silenced, or activate a mental command item while dominated or unconscious.
This does not apply to items for which you don't meet the requirements, but you automatically get a result of 20 on all Use Magic Device checks.
In addition, you never provoke attacks of opportunity for activating a magic item.
物品充能(特异能力):在21级时,你可以充分利用你的魔法物品。每天一次,以一个迅捷行动,你可以为一件魔法物品恢复一发充能,或对于有每日使用次数限制的魔法物品,你得到一次额外的使用次数。如果某件魔法物品有多个冲能功能(如一个法杖),或多个功能,有每日使用次数限制,你可以选择增加或恢复哪一个。
剧透 -   :
Charge Item (Ex): At 21st level, you get the most out of your magic items. Once per day as a swift action, you can add one charge to an item that has charges or get an extra use out of an item that has a limited number of uses per day. If the item has multiple functions that have charges (such as a staff) or multiple functions that have a number of uses per day, you choose which one to increase or restore.
防护解离(超自然能力):在24级,你所拥有的魔法物品将受到防护解离的保护。如果一个效果(如魔邓肯的裂解术)会使你持有、穿戴或身上的物品变成非魔法物品,你可以选择否决该效果(仅对你的物品有效),并使该效果的施法者(如果在效果范围内)自己受到该效果的影响。这个功能也为你拥有但没有携带的物品提供了一些保护。如果你拥有的物品没有被其他人穿戴或持有,那么它的豁免检定将获得相当于你等级一半的加值。
剧透 -   :
Disjunction Ward (Su): At 24th level, magic items you possess are protected against magical disjunction. If an effect (such as Mordenkainen's disjunction) would cause an item you hold, wear, or have on your body to become nonmagical, you can choose to negate that effect (for your items only) and to cause the effect's caster (if within line of effect) to suffer the effect himself. This feature also offers some protection to items you own, but don't have with you. An item you own that is not being worn or held by someone else gets a bonus on its saving throws equal to half your level.
灵魂转移(超自然能力):27级时,你可以在死亡后将灵魂转移到物品上。此能力每天起作用一次。当你的生命值减少到0时,选择一个你拥有的魔法物品。你的新身体闪耀着冰冷的蓝光,然后转变成精金,因为这个物体成为你灵魂的新家。作为物体,你有30尺的飞行速度(完美)。不过,如果你的灵魂转换到一件你肉身上穿的衣服,你就动弹不得了。你可以在这个形态下施放法术,激活物品,如果它是武器(或类似的物品),你可以用它攻击。你使用这个物品所做的任何事情都和平常一样,你仍然会计算你身体所穿戴的魔法物品的加值。
在这种形态下,你只能被作为物品攻击,而不是生物(影响心灵的效果是一个例外)。如果物品被摧毁,你就会死亡。
剧透 -   :
Soul Transfer (Su): At 27th level, you can transfer your soul to an item when you die. This ability functions once per day. When you are reduced to 0 hit points, choose a magic item you possess. Your body blazes with cold blue light, then transforms into adamantine as the object becomes your soul's new home. As the object you have a fly speed of 30 feet (perfect),though if you transfer into an item your body's wearing, you won't be able to move. You can cast spells in this form, activate the item, and attack with it if it's a weapon (or similar item). Anything you do using this item functions as it normally would, and you still count the bonuses for magic items your body's wearing.
In this form, you can be attacked only as an item, not a creature (mind-affecting effects are an exception). If the item is destroyed, you die.
神器支配(超自然能力):30级时,你可以召唤各种神器的力量。
一个被神器支配召唤的神器出现,短暂地帮助你,然后回到它来的地方。从下面的列表中选择三个选项。以一个迅捷动作,你可以每天激活一个效果一次。如果你在任何时候拥有其中一件神器,你将获得列表效果的一次额外次数(神器支配效果并不会阻止你正常使用该神器)。
圣洁之书:只有当你是守序善良、中立善良或混乱善良时,你才能使用此效果。在1小时内,你使用的善良法术和善良能力获得+2施法者等级。在此期间,你也可以进行近战接触攻击,每个角色等级对邪恶生物造成1d6点伤害。
秽暗之书:只有当你是守序邪恶、中立邪恶或混乱邪恶时,你才能使用此效果。在1小时内,你使用的邪恶法术和邪恶能力获得+2施法者等级。在此期间,你也可以进行近战接触攻击,每个角色等级对善良生物造成1d6点伤害。
奥里达玛拉之骰:选择20尺内的生物(或你自己)。掷1d6并查看表格以确定对该生物的效果。没有豁免。(没找这件神器,名字瞎翻译的)
骰数  结果
1       在攻击、豁免、技能检定获得-1罚值1小时
2       在AC上获得-4罚值10分钟
3       在攻击和恐惧豁免上获得+1士气加值10分钟
4       获得朦胧术效果10分钟。
5      在攻击、豁免、技能检定获得+1洞察加值1小时
6       获得行动自如效果1小时

毁灭黑洞:复制解离效果,施法者等级20。
大法师杖:你获得相当于10+的职业等级法术抗力1小时,并且你成为隐形(相当于高等隐形术)5轮。
剧透 -   :
Artifact Dominion (Su): At 30th level, you can call upon the power of various artifacts.
An artifact called by artifact dominion appears,assists you briefly, then returns to the location from which it came. Choose three of the options from the list below. You can activate each effect once per day as a swift action. If at any time you possess one of these artifacts, you gain one extra use of the listed effect (and the artifact dominion effect doesn't prevent you from using the artifact normally).
Book of Exalted Deeds: You can use this effect only if you are lawful good, neutral good, or chaotic good. For 1 hour, you cast good spells and use good abilities at +2 caster level. During this time, you can also make a melee touch attack that deals 1d6 points of damage per character level to an evil creature.
Book of Vile Darkness: You can use this effect only if you are lawful evil, neutral evil, or chaotic evil. For 1 hour, you cast evil spells and use evil abilities at +2 caster level. During this time, you can also make a melee touch attack that deals 1d6 points of damage per character level to a good creature.
Olidamarra's Dice: Choose a creature within 20 feet (or yourself). Roll 1d6 and consult the table to determine the effect upon the creature. There is no saving throw.
Roll  Result
1     -1 penalty on attacks, saves, and checks for 1 hour
2     -4 penalty to AC for 10 minutes
3    +1 morale bonus on attacks and on saves against fear for 10 minutes
4     Gain effects of blur for 10 minutes
5    +1 insight bonus on all attacks, saves, and checks for 1 hour
6    Gain effects of freedom of movement for 1 hour
Sphere of Annihilation: Duplicate the effects of disintegrate, caster level 20.
Staff of the Magi: You gain spell resistance equal to 10 + your level for 1 hour, and you're invisible (as the greater invisibility spell) for 5 rounds.
铁石之不朽:当你的天命完成后,你可以安息在一种新的形态中,它可以在任何灾难中永存。你把你的精华分散到你自己设计的神器中。也许你会将你角色的碎片转移到12个护身符上,等待下一代传奇英雄去捡起。或者你可以成为一艘在天空中遨游的精金船,利用超自然的感官来寻找危险并消灭它。也许你的骨头变成了神器,将你的力量注入到那些遇到它们的人身上。如果你的下一个战役是第四版游戏,你可以使用神器规则(在《地下城主指南》中)来模拟你的角色的新化身。
剧透 -   :
Immortality of Metal and Stone: With your destiny complete, you can rest in a new form that can survive for eons, through any sort of calamity. You disperse your essence into artifacts of your own design. Perhaps you transfer fragments of your
persona to twelve amulets that wait to be picked up by the next generation of epic heroes. Or you could become an adamantine vessel that travels the skies, using supernatural senses to seek out danger and end it. Maybe your bones become
artifacts, imbuing those who come upon them with some of your power. And if your next campaign is a 4th Edition game, you can use the artifact rules (in the Dungeon Master's Guide) to model your character's new incarnation.

终焉之刃
当强大的力量想要毁灭世界或消灭存在时,你就会在那里。拥有着注定在你掌控之下的力量,你可以击退任何威胁。没有你不能面对的危险,在决定每个人的命运和一切的战场上,你将取得胜利。你可以与最强大的生物战斗——那些几乎所有人都认为不可战胜的生物。
剧透 -   :
Blade of Ragnarok
When powerful forces desire to end the world or to snuff out existence, you will be there. With power that is destined to be under your command, you can fight off any threat. There is no danger you cannot face, and on the battlefields where the fate of everyone and everything is decided, you will stand victorious. You can fight the most powerful of creatures -- those regarded as invincible by almost everyone.
要求:21级.
终焉之刃
等级   收益
21级  金刚不坏,毁灭武器
24级  杀戮者之怒
27级  坚如磐石
30级  命运打击

金刚不坏(特异能力):在21级,你获得5/—的伤害减免。与大多数伤害减免不同的是,这个能力可以和所有其他的dr叠加。当你受到巨创,你的豁免会自动成功。
剧透 -   :
Unbreakable Body (Ex): At 21st level, you gain damage reduction 5/--. Unlike most damage reduction, this stacks with all other DR.You automatically succeed on saving throws when you take massive damage.
毁灭武器(超自然能力):21级时,你的攻击可以绕过一些伤害减免。在对抗伤害减免时,你的攻击视为阵营(与你的阵营相同),传奇和魔法(规则概要,100-101页)。你也可以在你的所有攻击中模拟一种物质或伤害类型。每次选择一种,改变它是一个移动动作。这种影响是连续的。你可以把你的攻击当作钝击,穿刺,挥砍,精金,寒铁,银(没有伤害惩罚)。
你可以以一个察言观色检定(对抗目标的哄骗检定),以确定你所看见生物的伤害减免类型(而不是数据)。
剧透 -   :
Weapon of Ruin (Su): At 21st level, your attacks have abilities that let them bypass some damage reduction. You gain the aligned strike (corresponding to your alignment), epic strike, and magic strike qualities (Rules Compendium, pages 100-101).
You can also emulate a material or damage type on all your attacks. Only one can be in effect at a time, and changing it is a move action. The effect is continuous. You can treat your attacks as bludgeoning, piercing, slashing, adamantine, cold iron, or silver (with no damage penalty).
You also gain the ability to make a Sense Motive check (opposed by the target's Bluff) to determine the damage reduction type (but not amount) of a creature you can see.
杀戮者之怒(超自然能力):在第24级,你将获得造成毁灭性精准攻击的能力。每天两次以一个迅捷动作,你在当前回合的所有攻击骰上获得+20的运气加值,并且你的重击范围加倍。此外,你在攻击中不会失手,在攻击或伤害骰中掷出的任何1都可以重掷。
剧透 -   :
Slayer's Fury (Su): At 24th level, you gain the ability to make devastatingly accurate attacks. Twice per day as a swift action, you gain a +20 luck bonus on all attack rolls you make on your current turn, and your critical hit range is doubled.
 Furthermore, you suffer no miss chance on the attacks and can re-roll any 1 you roll on an attack or damage roll.
坚如磐石(特异能力): 27级,你可以在你本应死亡的时候继续战斗。当你达到-10点生命值时你不会死亡。只有当你的负生命值等于你正常生命值的一半时,你才会死亡。
此外,当你的生命值低于0时,你可以继续战斗。当血量减少到-1或更少时,你会自动变得稳定,并可以选择继续战斗。如果你在生命值低于0时继续战斗,你的攻击、豁免和检定将受到-1惩罚。
剧透 -   :
Unstoppable Tenacity (Ex): At 27th level, you can fight when you should be dead. You don't die when you reach -10 hit points.Instead, you die when you have negative hit points equal to half your full normal hit points.
Furthermore, you can keep fighting when you are below 0 hit points. When reduced to -1 or fewer hit points, you automatically become stable and can choose to keep fighting. If you keep fighting while below 0 hit points, you take a -1 penalty on attacks, saves, and checks.
命运打击(超自然能力):在30级,你的攻击可以剥离强大敌人的防御。你每天可以使用此能力三次。在发动攻击之前,你可以声明它是命运打击(一个自由动作)。当你命中时,DM会列出该命中生物拥有的以下所有能力:伤害减免、快速治疗、免疫、失手能力(包括虚体)、再生、能量抗力、法术抗力和驱散抗力。你可以在3轮中压制其中的一项。如果它有多种免疫或抗性,只选择一种。DM只列出了类型,而不是数据。例如,DM会告诉你怪物具有快速治疗、火抗性和法术抗性,而不是它具有快速治疗23、火抗性10和法术抗性35。
剧透 -   :
Destiny Strike (Su): At 30th level, you can make attacks that strip away the defenses of powerful enemies. You can use this ability three times per day. Before making an attack, you can declare it to be a destiny strike (a free action). If you hit, the DM lists all of the following the hit creature possesses: damage reduction, fast healing, immunities, miss chance (including from incorporeality),regeneration, resistance to energy, spell resistance, and turn resistance. You can suppress one of those benefits for 3 rounds. If it has multiple types of immunities or resistances, choose only one. The DM lists only the types, not the amounts. For example, the DM would tell you a monster has fast healing, fire resistance, and spell resistance, not that it has fast healing 23, fire resistance 10, and spell resistance 35.
漫长等待之不朽:你的天命之旅已经完成。最有可能的是,你击退了一个可以摧毁你的世界,你的位面,或者所有造物的巨大邪恶。你的工作完成了,你进入一个不知名的地方沉睡,沉睡直到再次需要你。你已成为传奇,神一般的人物。被预言会在需要的时候再次归来。当另一个威胁出现时,它和上一个威胁一样强大,你可能会起来阻止它……但你可能需要被唤醒。一群冒险者可以找到你,从不知名的地方释放你的强大武力。也许你的新角色可以成为这些勇敢的灵魂之一。
剧透 -   :
The Long Wait of Immortality: Your destiny quest has been fulfilled. Most likely, you fought off an evil that could have destroyed your world, your plane, or all of creation. Your work done, you pass into hibernation in an unknown place, sleeping until you are needed once more. You've become a legendary, godlike figure. The one who is prophesied to return when needed once again. When another threat arises that is as powerful as the last, you might rise to stop it . . . but you might need to be awakened. A group of adventurers could seek you out to tap into the deep well of your martial power. And perhaps your new character can be one of these brave souls.

半神
在冒险的过程中,你已经获得了某种程度的内在神性力量。这个最初的火花不同于神术施法者的火花,因为它来自于内在,而不是通过崇拜或你已经完成的伟大事迹。当你在这传奇般的天命中旅行时,你会获得一小群崇拜者,他们会随着你的等级不断增长,并增强你内在的神性力量,直到你成为一个真正的神。
请注意,半神传奇天命并没有使用《神祗与半神》中描述的半神特性。简单起见,这是为了保持半神的能力与队伍中的其他成员保持一致。
剧透 -   :
Demigod
Over the course of adventuring, you have attained some small degree of inherent divine power. This initial spark is different from what divine spellcasters tap into, because it comes from within, not through worship or from the great deeds you have accomplished. As you travel through this epic destiny, you gain a small following of worshipers, which grows with each level until you become a full-fledged deity, and enhances your inherent divine power.
Note that the demigod epic destiny does not use the demigod traits outlined in Deities and Demigods. This is to keep the demigod's abilities more in line with the rest of the party, and for simplicity's sake.
要求:21级.
半神
等级   收益
21级  神行火花,拒绝死亡
24级  再生之触
27级  神性澎湃
30级  神迹

神性火花:在21级,你获得两个属性值+1的内在加值,或者一个属性值+2的内在加值。
剧透 -   :
Divine Spark: At 21st level, you gain either a +1 inherent bonus to each of two ability scores or a +2 inherent bonus to one ability score.
拒绝死亡:在21级,你能对即死效果产生抵抗。你在对死灵法术和巨创的豁免上获得+5幸运加值。如果你在这些类型的豁免投掷中掷出1,你可以重新掷骰。如果你成功对一个死灵法术进行豁免,你不会受到任何影响,即使正常情况下你会受到部分影响。
剧透 -   :
Death Denied: At 21st level, you become resistant to attacks that would instantly kill you. You gain a +5 luck bonus on saving throws against necromancy effects and saving throws against massive damage. If you roll a 1 on one of these types of saving throws, you can re-roll the die. If you succeed on a save against a necromancy spell, you suffer no effect, even if you would normally suffer a partial effect.
再生之触(超自然能力):在24级时,你可以随意使用再生术(施法者等级20)。
剧透 -   :
Regenerative Touch (Sp): At 24th level, you gain the ability to use regenerate at will (caster level 20).
神性澎湃(超自然能力):27级,你可以将自己恢复到最佳的战斗形态。每天一次以一个即时动作,你可以使用这个能力恢复你自己到最大的生命值,并获得高等复原术效果。
剧透 -   :
Divine Surge (Su): At 27th level, you can restore yourself to fighting form. Once per day as an immediate action, you can use this ability to restore yourself to full maximum hit points and gain the benefit of greater restoration.
神迹(超自然能力): 30级时,你可以每天使用一次神迹术。你选择将要发生的事情,使用你自己的神性力量,而不是向神提出请求。你仍然必须支付神迹术所需的经验值和法术成分消耗。用你的人物等级来决定施法者等级。
剧透 -   :
Miracle (Sp): At 30th level, you can use miracle once per day. You choose what happens, using your own divine power instead of making a request of a deity. You must still pay any XP and component costs required by the miracle spell. Use your character level to determine the caster level.
神性之不朽:当你到达你的天命试炼的终点,你成为一个真正的神祇(一个准神)。也许你创造了你自己的领域和神职,或者也许一个与你密切联系的神给了你一份祂的力量,以尊重你不可思议的服务。你可能想要在战役结束前设计一个神职,圣徽,以及其他你自己信仰的标志,并在你完成天命试炼后与团队分享这些内容。当你登神时,与你所拥有的力量相比,你的冒险生活似乎显得无足轻重。你的角色需要旅行和对抗致命的威胁已经结束,但它对其他人冒险者的影响并未结束。也许你所成为的神甚至会成为你下一个战役的主要玩家。
剧透 -   :
Divine Immortality: When you reach the end of your destiny quest, you become a true deity (if a minor one). Perhaps you create your own divine domain and portfolio, or perhaps a deity you had a close connection with gives you a piece of his power in respect for your incredible service. You might want to design a divine portfolio, holy symbol, and other trappings of your own faith before the campaign ends, and share those with the group when you finish your destiny quest. When you reach godhood, the adventuring life seems quaint compared to the power you wield. Your character's need to travel and battle mortal threats is finished, but her influence on other
adventurers might not be. Perhaps the deity you've become will even be a major player in your next campaign.

永恒英雄
多少世纪以来,你们以不同的身体,不同的名字,冒险和征服。在一个无尽的死亡与重生的轮回中,你在许多地方获得了“英雄”的称号。当你死亡,你总是会再次归来,以一个新的英雄。你们可能在每一个形态中非常不同,但一条共同的线将一个灵魂捆绑在所有这些身躯上。你学会利用过去自己的力量和决心与死亡本身作斗争。
剧透 -   :
Eternal Hero
Over many eons, in many bodies, with many names, you have adventured and conquered. In an endless cycle of death and rebirth, you have attained the name "hero" in many lands and many incarnations. When you die, you always return again, as a new hero. You might be very different in each form, but a common thread binds one soul to all these manifestations. You learn to draw on the strength and resolve of your past selves to fight off death itself.
要求:21级.
永恒英雄
等级   收益
21级  不朽复生,拒绝死亡
24级  复苏
27级  永恒复兴
30级  多世联结

不朽复生:21级时,你将获得死而复生的能力。每天黎明时分,如果你之前死亡,你就会复活(如同完全复生术)。你可以设置一个你想复活的地方。(当你做出选择的时候,你必须站在那个位置。)当你复活时,你可以选择在你选择的地方或你死去的地方复活。每一级你可以选择一个新的复活地点。
剧透 -   :
Continual Resurrection: At 21st level, you gain the ability to return from the dead. At dawn each day, if you are dead, you are restored to life (as true resurrection).You can set a place where you want to be resurrected. (You must be standing in that place when you make the choice.) When you are resurrected, you can choose to be resurrected in the place you choose or in the place you died. You can choose a new location for your place of resurrection once per level.
拒绝死亡:在21级,你能对即死效果产生抵抗。你在对抗死灵法术的豁免检定上获得+5的幸运加值。如果你成功对一个死灵法术进行豁免,你不会受到任何影响,即使正常情况下你会受到部分影响。
你在对夺命攻击和对巨创的豁免上获得+10幸运加值。如果你在这些类型的豁免投掷中掷出1,你可以重新掷骰。
剧透 -   :
Death Denied: At 21st level, you become resistant to attacks that would instantly kill you. You gain a +5 luck bonus on saving throws against necromancy effects. If you succeed on a save against a necromancy spell, you suffer no effect, even if you would normally suffer a partial effect.
You gain a +10 luck bonus on saving throws against death attacks and saving throws against massive damage. If you roll a 1 on one of these types of saving throws, you can re-roll the die.
复苏:在第24级,你的身体开始以惊人的速度愈合。在你的回合开始时,你获得等同于你的角色等级的临时生命值。如果你已经拥有临时生命值,当你获得这些临时生命值时,它们不会叠加,只使用较高的值。
剧透 -   :
Quickening: At 24th level, your body begins to heal at an amazing rate. At the start of your turn, you gain a number of temporary hit points equal to your level. If you already have any temporary hit points when you gain these temporary hit points, they do not stack -- use only the higher value.
永恒复兴(超自然能力):在27级,你将获得从死亡之门中立即复活的能力。当你受到的伤害使你的生命值低于0(即使你的生命值低于-10)时,你可以使用这个能力以一个即时行动。你的生命值降到0,然后恢复等于你最大生命值的一半的生命值。你可以每天使用此能力两次,在30级时增加到每天4次。
剧透 -   :
Eternal Renewal (Su): At 27th level, you gain the ability to immediately come back from death's door. When you take damage that reduces you to below 0 hit points (even if you go below -10 hit points), you can use this ability as an immediate action. You go to 0 hit points, then regain a number of hit points equal to half your maximum hit points. You can use this ability twice per day, increasing to four times per day at 30th level.
多世联结:在30级,你可以利用你前世之一的力量。你每天可以使用此能力一次。当你这样做时,选择激活哪个前世并使用列出的效果。在获得这个能力后,你必须为战士前世选择一种武器类型,为秘法师前世选择奥术法术,为信徒前世选择神术法术,最多为叛徒前世选择三种(似乎叛徒前身可以选择三种法术,而秘法师和信徒只能选择一个法术,好像还没法改变,不知道是不是这个意思)。
战士(超自然能力):你可以以一个标准动作使出全力攻击。当运用这种攻击时,你视为有+ 25基本攻击加值,+ 11力量调整值和一个魔法武器+ 8增强加值和总加值为+5的附魔特效(当你获得这种传奇天命特性时,你必须选择武器的类型和附魔特效)。你可以将任何影响你的法术或专长应用到这个攻击中。
秘法师(超自然能力):复制任何职业列表中的任何7级奥术法术效果。你的施法者等级等于你的角色等级。在施放这个法术时,你不会承受奥术失败率,你会自动通过专注检定,并且在施法者等级检定中获得+10加值以克服法术抗力。
信徒(超自然能力):复制任何职业列表中的任何7级神术法术效果。你的施法者等级等于你的角色等级。在施放这个法术时,你会自动通过专注检定,并且在施法者等级检定中获得+10加值以克服法术抗力。
叛徒(超自然能力):复制任意职业列表中的任何8级邪恶法术效果。如果某些法术以某种方式使用,可以达到邪恶描述符也包括其中,如召唤怪物法术,但如果以这种方式使用,则必须以邪恶版本施放。当你使用叛徒前世时,如果你不是邪恶阵营,你可能会变得邪恶。在你使用叛徒前世能力后,进行魅力检定(dc20)。如果你失败了,并且你当前为善良阵营,则偏转你的善良阵营至中立。如果你不是善良或邪恶阵营恶,则中立阵营变成邪恶。你的施法者等级等于你的角色等级。当施放这个法术时,你自动通过专注检定,并且在施法者等级检定中获得+10加值以克服法术抗性。
剧透 -   :
Nexus of Many Lives: At 30th level, you can tap into the power of one of your past incarnations. You can use this ability once per day. When you do, choose which incarnation to activate and use the effect listed. Upon gaining this class feature, you must choose a weapon type for the warrior incarnation, the arcane spell for the arcanist incarnation, the divine spell for the disciple incarnation, and up to three options for the traitor incarnation.
The Warrior (Su): Make a full attack as a standard action. For the purpose of this attack, you have a +25 base attack bonus, a +11 Strength modifier, and a magic weapon with up to a +8 enhancement bonus and special properties equaling up to a total +5 bonus equivalent (you must choose the weapon's bonus and properties when you gain this epic destiny feature). You can apply any spells affecting you or feats you have to these attacks.
The Arcanist (Sp): Duplicate the effect of any 7th-level arcane spell from any class list. Your caster level is equal to your character level for this spell. While casting this spell, you do not suffer arcane spell failure, you automatically succeed on Concentration checks, and you gain a +10 bonus on caster level checks to overcome spell resistance.
The Disciple (Sp): Duplicate the effect of any 7th-level divine spell from any class list. Your caster level is equal to your character level for this spell. While casting this spell, you automatically succeed on Concentration checks and you gain a +10 bonus on caster level checks to overcome spell resistance.
The Traitor (Sp): Duplicate the effect of any 8th-level evil spell from any class list. This can include spells that can attain the evil descriptor if used in certain ways, such as summon monster spells, but must be cast as the evil version if used in this way. When you use the traitor manifestation, you might become evil if you are not already. Make a Charisma check (DC 20) after you use the manifestation. If you fail and are good, change the good axis of your alignment to neutral. If you are not good or evil, change neutral to evil. Your caster level is equal to your character level for this spell. While casting this spell, you automatically succeed on Concentration checks and you gain a +10 bonus on caster level checks to overcome spell resistance.
重生之不朽:尽管你有能力避免,但你最终还是会面临死亡。它可能来自一个强大到无法战胜的敌人,但在下一世中你可能会再次面对他。或者,你可能已经完成了你的天命之旅,意识到你在这个身体里的工作已经完成,是时候继续前进了。在任何一种情况下,你的灵魂回归到它的真正本源,你短暂地体验到超越所有凡人知识的体验。然后,你会发现自己再次进入一个新的身体。这一世现在知道任何关于它过去生命的事吗?还是在以后会慢慢发现?这一世与上一世相似还是有很大的不同?所有这些都可能是你的下一个角色问题。
剧透 -   :
Immortality in Rebirth: Despite your ability to avoid it, you will eventually face death. It might be from a foe too powerful to overcome, but whom you might face again in another life. Or, you might have finished your destiny quest and realized your work is done in this body and it is time to move on. In either case, your soul returns to its true essence, and you experience, briefly, knowledge beyond all mortal ken. Then, you find yourself once again in a new body. Does this manifestation know anything about its past lives now or will it learn more later on? Does this form resemble the last or are they far different? All these might be questions to explore with your next character

自然之力
你和自然的联系一直很紧密,但现在它变得更加深厚。无论你走到哪里,你的本质都渗透到你周围的环境中,你也同样被你周围的环境所影响。你可以展现天气的力量,并召唤周遭所有的动物和植物及其他形式的生命来保护你或打击你的敌人。岩石的力量、水的流动性、树木的生命力都是你的一部分。随着时间的推移,你变得难以从大地中分离出来,因为它和你的灵魂融合成一体。
剧透 -   :
Force of Nature
Your connection to nature has always been strong, but now it grows deeper still. Wherever you go, your essence infuses the landscape all around you, and you are likewise affected by your surroundings. You can manifest the power of the weather and call upon all the animal and plant life of the terrain to defend you or strike your foes. The strength of stone, the fluidity of water, and the life force of the trees are all a part of you. In time, it becomes difficult to separate you from the land, as it and your soul merge into one.
要求:21级.自然变身职业能力
自然之力
等级   收益
21级  自然恩赐
24级  强化自然恩赐
27级  风暴滋生
30级  环境形态

自然恩赐(超自然能力):在21级,你将获得持续的收益,并且在特定环境下会变得更好。你可以获得下面列出的两种不同的恩赐(在你获得这个能力时选择),并且可以以一个迅捷动作改变恩赐。这个收益适用于你的正常形状和野性形状(或其他替代形式)。
生命恩赐:你可以随意使用迅捷动作治疗近距离内的生物(25尺,+5尺/2级)。这个效果可以治疗相当于你角色等级一半的伤害。当你在一个植物生长繁茂的地方(如森林或草地),你获得快速痊愈10。
岩石恩赐:此恩赐生效时,你有伤害减免 3/精金。如果你有能力使用野性变身变成一个元素,你可以将野性形态变成任何土元素子类型的元素(在正常大小和HD限制内)。如果你在一个石头很常见的地方(比如一座山或者石壁建筑),你可以以一个迅捷动作引起轻微的震颤。射程很长(400英尺。每升一级+ 40英尺),并可以影响30英尺半径范围内的任何生物。受影响的生物必须进行反射豁免(DC 20 +你的感知调整值)失败将变为俯卧。
风暴恩赐:在任意时刻,你可以使用一个迅捷动作来利用闪电或风的力量。你可以召唤一道闪电攻击中等范围内的生物。它需要远程接触攻击,每2个角色等级造成1d6点电伤害。如果你有能力使用野性变身变成一个元素,你可以将野生形状变成气元素子类型(在正常大小和HD限制)。如果你在开阔的天空下,当此恩赐生效时,你将获得隐蔽能力(20%失手)。
流水恩赐:当此恩赐生效时,你获得伤害减免3/魔法和10火焰抗性。如果你有能力使用野性变身变成一个元素,你可以将野性形状变成任何水元素子类型(在正常大小和HD限制内)。当你在水生环境中,你可以获得运动自如和水下呼吸的能力。
剧透 -   :
Boon of Nature (Su): At 21st level, you gain a continuous benefit that gets better in certain types of environments. You have access to two of the different boons listed below (chosen when you acquire this class feature), and can swap out boons as a swift action. The benefit applies in both your normal form and when wild shaped (or otherwise in an alternate form).
Boon of Life: At will, you can use a swift action to heal a creature within close range (25 ft. + 5 ft./2 levels). This effect cures a number of points of damage equal to half your character level. While you are in an area where plant growth is pervasive (such as a forest or meadow), you have fast healing 10.
Boon of Stone: You have DR 3/adamantine while this boon is active. If you have the ability to wild shape into an elemental, you can wild shape into any elemental with the earth subtype (within the normal size and HD restrictions). If you're in an area where stone is common (such as a mountain or stone-walled structure), you can trigger a minor tremor as a swift action. The range is long (400 ft. + 40 ft./level) and affects any creature standing on the ground within a 30-foot-radius spread. An affected creature must make a Reflex save (DC 20 + your Wisdom modifier) or fall prone.
Boon of Storms: At will, you can use a swift action to tap into the power of lightning or wind. You can call down a streak of lightning against a creature within medium range. It requires a ranged touch attack to hit and deals 1d6 points of electricity damage per two character levels. If you have the ability to wild shape into an elemental, you can wild shape into any elemental with the air subtype (within the normal size and HD restrictions). If you're under an open sky, you gain concealment (20% miss chance) while this boon is active.
Boon of Water: While this boon is active, you gain DR 3/magic and resistance to fire 10. If you have the ability to wild shape into an elemental, you can wild shape into any elemental with the water subtype (within the normal size and HD restrictions). While you are in an aquatic environment, you gain the benefits of freedom of movement and water breathing.
强化自然恩赐:在第24级,你可以获得额外的一个自然恩赐。
剧透 -   :
Improved Boon of Nature: At 24th level, you gain access to one additional boon of nature.
风暴滋生(超自然能力):27级,当你有死亡的危险时,你会变成一个巨大的风暴。当你的生命值减少到0或更少时,你将变成风暴。这复制了复仇风暴的效果,效果的半径集中在你所在的方格上。用你的人物等级作为施法者等级,用你的感知调整值作为技能加值。这个效果持续5轮(在使用这种能力时是不能解除的),此时你的生命值为0,恢复到你的正常形态,变得稳定。你每天可以使用此能力一次。
剧透 -   :
Storm Suffusion (Su): At 27th level, you take on the form of an immense storm when you are in danger of dying. When you are reduced to 0 hit points or fewer, you become a storm. This duplicates the effects of a storm of vengeance, with the radius of the effect centered on the square where you were. Use your character level for the caster level and your Wisdom modifier for the ability bonus. This effect lasts for 5 rounds (it's not dismissable when used this way), at which time you return to your natural form at 0 hit points and become stable. You can use this ability once per day.
环境形态(超自然能力):在30级,当你使用野性变身能力时,可以选择有周围环境融为一体。这样做时,请选择下面列出的适用于当前的环境。你与环境融合,在你选择的环境类型中占据一个15英尺的立方体空间(当你改变形状时,这个立方体必须与你相邻)。这将让你占据与巨型生物相同的空间,并且只要瞄准该空间中的任何方格就可以攻击你(尽管你不会因为巨型体型获得任何修正)。
你可以以正常的速度“移动”,尽管你实际上是在将你的本质从环境的一个部分移动到另一个部分。因此,这种运动不会引发机会的攻击。
与其他野性形态的使用不同,你的物理属性值不会改变,你所穿的装备仍然有效,但你不能激活物品。如果你被一个对地形有影响的法术影响(例如化石为泥或旋风术),你必须进行一个强韧豁免检定。如果你失败了,你将回到一个与你所占据的地形相邻的方格中,且变回你的正常形态。
生命形态:你必须在一个植物生长广泛的地方。你会获得生命恩赐(见上文)。你可以以一个不会引起机会的攻击的迅捷动作进行擒抱检定。你可以以迅捷动作或标准动作进行挥击攻击。你可以随意使用操控植物和缠绕术,作为超自然能力。
岩石形态:你必须在石头常见的地方。你获得岩石恩赐的收益(见上文)。你使用一次近战接触攻击击倒某一目标。您可以使用迅捷动作或标准动作使用这种攻击。你可以使用地震术作为超自然能力,使用你的人物等级作为施法者等级。你可以在这个形态中使用一次(回到正常形态,然后使用野性形态回到石头形态,这样你就可以再次使用地震术)。你也可以在此形态下正常使用有土地描述符的法术(如同自然施法专长一样),并且你的施法者等级视为高3级。
风暴形态:只有在开放的天空下,你才能获得风暴恩赐好处(见上面),加上以下额外的特性。你可以使用挥击造成2d8点伤害(加上你的力量调整值),并将目标打退20英尺。你可以一个迅捷动作或标准动作使用此攻击。在此形态下,你可以使用召唤雷电风暴作为一个超自然能力。这是一种可随意使用的能力,但一次只能有一种有效的能力。你也可以在此形态下使用“气”或“电”描述符(如同“自然施法专长”一样)的法术,并且你的施法者等级视为高3级。
流水形态:你必须在一个水生环境中。你获得流水恩赐(见上文)的好处。你可以使用挥击造成2d10点伤害(加上你的力量调整值),并将目标打退10英尺。你可以一个迅捷动作或标准动作使用此攻击。你可以使用水龙卷(万法大全 236)作为一个超自然能力,使用你的人物等级作为施法者等级。这是一个随意施展的能力,但你一次只能有一个水龙卷活动。不像普通的咒语,这个水柱有10英尺的半径和可以吸进巨大的生物。在此形态下,你也可以使用“水述符”(如同“自然施法专长”)的法术,并且你的施法者等级视为高3级。
剧透 -   :
Environment Shape (Su): At 30th level, you can assume the form of the terrain around you when you wild shape. When you do so, choose one of the forms listed below that is applicable in your current environment. You fuse with the terrain, taking up a 15-foot cube of space within the terrain type you choose (this cube must be adjacent to you when you change shape). This makes you fill the same amount of space as a Huge creature, and attacks against you can target any square in that space (though you don't take any of the modifiers for being Huge).
You can "move" at your normal speed, though you're actually moving your essence from one part of the environment to another. Consequently, this movement doesn't provoke attacks of opportunity.
Unlike with other uses of wild shape, your physical ability scores do not change and gear you wear still functions, though you can't activate items. If you are targeted by a spell that would affect the terrain (such as transmute rock to mud or whirlwind), you get a Fortitude saving throw. If you fail, you return to your natural form in a square adjacent to the space you occupied as the terrain.
Form of Life: You must be in an area where plant growth is pervasive. You gain the benefits of boon of life (see above). You can make a grapple check as a swift action that doesn't provoke attacks of opportunity. You can use a slam attack as a swift action or a standard action. You can use control plants and entangle at will, as supernatural abilities.
Form of Stone: You must be in an area where stone is common. You gain the benefits of boon of stone (see above). You gain a melee touch attack that knocks the target prone. You can use this attack as a swift action or a standard action. You can use earthquake as a supernatural ability, using your character level as the caster level. You can do this once while in this form (returning to normal form, then using wild shape to return to form of stone allows you to use earthquake again). You can also cast spells with the earth descriptor normally while in this form (as the Natural Spell feat), and you use them as though you were three caster levels higher.
Form of Storms: Only while under an open sky, you gain the benefits of boon of storms (see above), plus the following additional features. You gain a slam attack that deals 2d8 (plus your Strength modifier) points of damage and knocks the target back 20 feet. You can use this slam attack as a swift action or a standard action. You can use call lightning storm as a supernatural ability while in this form. This is an at-will ability, but you can have only one in effect at a time. You can also cast spells with the air or electricity descriptor normally while in this form (as the Natural Spell feat), and you use them as though you were three caster levels higher.
Form of Water: You must be in an aquatic environment. You gain the benefits of boon of water (see above). You gain a slam attack that deals 2d10 (plus your Strength modifier) points of damage and knocks the target back 10 feet. You can use this slam attack as a swift action or a standard action. You can use waterspout (Spell Compendium 236) as a supernatural ability, using your character level as the caster level. This is an at-will ability, but you can have only one waterspout active at a time. Unlike the normal spell, this waterspout has a 10-foot radius and
can suck in Large and Huge creatures. You can also cast spells with the water descriptor normally while in this form (as the Natural Spell feat), and you use them as though you were three caster levels higher.
大地与位面之不朽:你们的生命力随着自然界的节奏脉动着,直至你们不再分彼此。你的本质在世界上从一个地方流动到另一个地方,从一个位面流动到另一个位面。你看到了很多东西,但对那些不伤害位面动植物的事件却很少关心。多少世纪以来,你的名字渐渐被遗忘——只能在树叶沙沙声,雷声隆隆,小溪潺潺声中听到。
剧透 -   :
Immortality of the Earth and Planes: Your life force pulses with the rhythms of the natural world, and in time you can no longer tell which is which. Your essence flows from place to place in the world, and from plane to plane. You see many things, but care little for events that don't harm the plants and animals of the planes. Over the eons, your name becomes forgotten -- heard only in the rustle of leaves, the crash of thunder, and the babbling of brooks.

神话之影
关于你丰功伟绩的传说已经传遍世界各地,但它们看起来如此不真实,以至于大多数人认为你的存在只是一个谣言。如果敌人幸运的话,他可能会在感觉到你的刀刺进他的背部之前,在阴影中瞥见你的身影。那些将战斗带给你的人会发现你是一个难以捉摸的对手——几乎不可能保持在一个地方或有效地打击。成为一个神话之影意味着你不会得到所有你应得的荣耀,所以你必须从成为一个知道你自己有多好的人并从中得到安慰。
剧透 -   :
Mythic Shadow
Legends of your exploits have traveled the world, but they seem so unreal that most consider your very existence a rumor. An enemy might, if he's lucky, catch a glimpse of you in the shadows before he feels your blade in his back. Those who bring the fight to you find you an elusive opponent -- almost impossible to keep in one place or to hit effectively. Being a mythic shadow means you won't get all the glory you deserve, so you'll have to take comfort in being the one person who knows how good you really are.
要求:21级.
神话之影
等级   收益
21级  强化精准伤害,幻影面容
24级  幽灵步法
27级  唾弃死亡
30级  暗影打击

强化精准伤害(特异能力):在21级,你所做的任何获得额外的精准伤害的攻击都将变得更加强大(因为你能够如同游荡者的偷袭,忍者的突袭之术或斥候的散兵战术等能力来攻击对方的弱点)。你的精准攻击的伤害骰大一级。
剧透 -   :
Improved Precision Damage (Ex): At 21st level, any attack you make that gets extra precision damage (because you're able to strike a vital spot with an ability such as the rogue's sneak attack, ninja's sudden strike, or scout's skirmish) becomes more powerful. Increase the size of your precision damage dice by one step.
幻影面容(超自然能力):21级时,你将获得恒定高等隐形术效果。你可以通过迅捷动作抑制或恢复此效果。
剧透 -   :
Phantom Visage (Su): At 21st level, you are under a constant greater invisibility effect. You can suppress or resume this effect as a swift action.
幽灵步法(超自然能力):在24级,你获得穿越固体目标的能力。这样做需要你有一个10英尺的起跑。此外,你将这些对象视为困难地形(移动的每个方格都算2个方格,每个对角方格都算3个方格),并且你不能在固体目标中结束移动。这个移动通常会引发机会攻击,但是你对这样的攻击有隐蔽(20%失手)。
剧透 -   :
Spectral Stride (Su): At 24th level, you gain the ability to move through solid objects. Doing so requires you to have a 10-foot running start. Additionally, you treat these objects as difficult terrain (each square of movement counts as 2 squares, each diagonal square counts as 3), and you can't end your movement inside a solid object. This movement provokes attacks of opportunity normally, but you have concealment (20% miss chance) against such attacks.
唾弃死亡(超自然能力):27级时,你可以避免死亡或瘫痪。如果你的生命值被一次攻击减少到0点或更少,或者死于一次巨创,你可以使用一个即时行动来尝试拒绝死亡。你有50%的几率避开攻击造成的所有伤害.
剧透 -   :
Spurn Death (Su): At 27th level, you can usually avoid being killed or disabled. If you would be reduced to 0 hit points or fewer by an attack or die from massive damage from an attack, you can use an immediate action to attempt to spurn death. You have a 50% chance to avoid all damage from the attack.
暗影打击:30级时,你使用武器、天生武器或徒手击打的攻击变成接触攻击。
剧透 -   :
Shadow Strike: At 30th level, your attacks with weapons, natural weapons, or unarmed strikes become touch attacks.
阴影之不朽:许多实现了自己传奇般的天命的角色离开了这个世界,但你可能不想这样做。岁月不老,总是隐藏在众生的视线之外,你可以发现很多你本不应该知道的事情。还有很多地方可以去,还有很多东西可以看,你也许在一段时间内不会对世俗的愉悦感到厌倦。偶尔,你甚至会听到一个关于你自己和你的功绩的故事。也许你甚至会散布一些你自己的谣言。看着你的传奇事迹发展成为家喻户晓的传奇故事是一件令人满足的事情,如果这里或那里有一些夸张之处,那又会伤害到谁呢?当吟游诗人吟唱着你第一次冒险的故事,即使你实际上比他们说的矮了3英尺,而且你并没有真的一挥剑就杀死800个兽人,但你仍然感觉像回到了过去。随着时间的推移,你的故事变得越来越长,你不再记得你是一个真实的人,还是一个古老的故事。
剧透 -   :
Immortality in the Shadows: Many characters who achieve their epic destinies leave the world, but you might not want to. Ageless and always concealed from sight, you can find out many things you're not supposed to know. There are still so many places to go and things to see that you might not tire of earthly delights for some time. Occasionally, you might even hear a story about yourself and your exploits. Perhaps you'll even spread a few rumors of your own. There's something satisfying about watching tales of your legendary deeds grow and become well-known legends, and if there are a few exaggerations here and there, who does it hurt? When the bards sing tales of your first adventures, even if you're actually 3 feet shorter than they say and you didn't really kill 800 orcs with one swing of your blade, it still feels like old times. In time, as your tale becomes taller and taller, you can no longer remember whether you're a real person, or just an old story.

如何执行传奇天命
如果你决定在战役中使用传奇天命,你需要致力于与玩家紧密合作,你可能需要放弃一些DM的掌控力(但如果你玩的是传奇级的游戏,你可能已经习惯了这一点)。玩家所选择的传奇天命能够让你清楚地了解到她希望从战役的最后阶段中获得什么。
作为DM,传奇天命是创造你的战役最后冒险的伟大工具。如果你已经计划好了结局,那就尝试着将天命试炼融入故事中。假设你在游戏中使用《上古邪物》中的Atropus作为威胁(注:也可以是你调整过的其他传奇版本,或者是你使用“非传奇的传奇天命”变体进行战斗的版本)。如果不加以阻止,这个不死行星可以毁灭整个世界。终焉之刃角色为一场决定世界命运的战斗的前景而激动不已。自然之力必须阻止对自然生命的破坏。半神看到众神无法阻止即将到来的毁灭,发誓成为神,随时准备应对这种极端的危险。永恒英雄的前世化身是无意中召唤Atropus到你的世界的人,必须阻止这个生物来完成自己的救赎。
每个传奇天命的不朽部分也包括了你可以在战役之间创造连续性的方法。通过将之前战役中的传奇角色与你的下一个战役联系起来,你可以让玩家感受到更大的世界,并让他们的角色在其中扮演更重要的角色。如果你计划在同一个世界开展多个活动,这种方法尤其有效。
以下是一些建议,用于吸引那些在你的战役中使用传奇天命的角色。
剧透 -   :
How to Implement Epic Destinies
If you decide to use epic destinies in your campaign, you'll need to dedicate yourself to working closely with your players, and you may possibly need to give up some of your control as a DM (but if you're playing epic level, you've probably gotten used to that anyway). The epic destiny a player chooses gives you a good idea of what she expects to get out of the final stages of a campaign.
As a DM, epic destinies are a great tool for crafting the last adventures of your campaign. If you've already plotted out the endgame, try tying destiny quests into the story. Let's say you're using Atropus from Elder Evils as a threat in your game (either a version you've modified to epic levels or one you're fighting using the "Non-Epic Epic Destinies" variant). This undead planetoid can obliterate all on an entire world if it's not stopped. A blade of Ragnarok character thrills at the prospect of a battle to decide the fate of the world. The force of nature must stop the destruction of natural life. The demigod sees the failure of the deities to stop the incoming destruction, and vows to become a deity who will be prepared for such extreme dangers. The eternal hero's previous incarnation is the one who inadvertently called Atropus to your world, and must stop the creature to redeem himself.
The immortality section of each epic destiny also includes ways you can create continuity between campaigns. By linking the epic characters from previous campaigns to your next campaign, you can give players a sense of a larger world and give their characters a more important role within it. This approach works especially well if you plan to do multiple campaigns in the same world.
Here are some suggestions for engaging characters who are using epic destinies in your campaign.

战役中的神器之主
物品相关的情节可以吸引神器值主玩家。你可以使用一个神器之主角色将神器带到你的游戏中。
•团队发现一副牌,看起来很像一副普通的牌。然而,这22张卡片上不是普通的外观,而是潦草地写着描述任务的信息。Pc们发现,如果他们完成了一个任务,信息就会变成一个字母。这22个字母的信息会是什么?
•神器之主的一件物品,原本是普通魔法物品,突然变成智能物品。它的性格似乎很善良,有时甚至很有帮助。但很快,其他成员的物品也获得了知觉,他们都具有相同的个性。随着它的传播,物品变得反叛,但你不能摆脱他们。这是什么东西,为什么它会占据你的物品?
剧透 -   :
Artifact Lords in Your Campaign
Item-related hooks can draw in the artifact lord player. You can use an artifact lord character to bring artifacts into your game.
• The party finds a deck of cards that looks much like a deck of many things. However, instead of the normal faces, each of the 22 cards has a message scrawled on it describing a mission. The PCs find that if they complete a mission, the message transforms into a single letter. What could the 22-letter message be?
• One of the artifact lord's items, which seemed to be a normal magic item, suddenly becomes intelligent. Its personality seems benign, even helpful at times. But soon, other party members' items gain sentience, too, and they all share the same personality. As it spreads, the items grow rebellious, but you can't get rid of them. What is this being, and why is it taking over your items?

战役中的终焉之刃
对于终焉之刃来说,战斗和世界末日的威胁是非常吸引人的。只有最大的威胁才会引起如此强大的战士的注意。
•致命征兆比比皆是。夜空中充满了奇怪的现象,大地上的灾难带来了干旱、饥荒和疾病(见“天启邪兆”,《上古邪物》第7-10页)。迹象很明显,但还有很多。会不会有许多邪恶同时出现在世界上?
•终焉之刃并非只有一位,他们的分散在各处。一个终焉之刃端坐在远离其他文明的外域一个小帝国的王座上。他从其他的位面绑架生物,把他们带到这里加以奴役。从炽天神使到泰坦再到巨龙,所有的生物都在他的命令下艰辛劳作。他们暗中执行了许多计划,如果PC们能跟随他们到达外域并杀死堕落的终焉之刃,他们就能极大地影响末日之战。
剧透 -   :
Blades of Ragnarok in Your Campaign
Combat and world-ending threats are compelling to a blade of Ragnarok. Only the biggest threats draw the notice of such a powerful warrior.
• Signs of deadly portent abound. The night sky is filled with strange phenomena, and a scourge upon the land brings drought, famine, and disease (see "Signs of Apocalypse," Elder Evils pages 7-10). The signs are clear, but there are so many. Is it possible many evils rise against the world at the same time?
• There is not just one blade of Ragnarok, and their numbers are split. A blade of Ragnarok sits on the throne of a small empire in the Outlands, far from other civilized life. He kidnaps beings from across the planes and brings them here to serve as slaves. All manner of creatures from solars to titans to great wyrm dragons toil, bound magically to his command. They carry out many schemes, and if the PCs can follow them to the Outlands and slay the corrupt blade of Ragnarok, they can greatly influence the apocalyptic battle.

战役中的半神
半神的冒险游戏通常会在善良神的神域中的处理危险和其他现存的神。
•成为真正的神需要巨大的牺牲和奉献。现有的神会为那些可能加入祂们的人设计挑战,没人能保证艾罗娜或培罗会比海克斯托或格乌什更宽容。这些挑战可以融入到其他人的冒险中(注:其中的大部分困难在于何时发现你所面临的挑战)。
把这些挑战交给神去选择。寇德可能需要在战斗中考验勇气。维克那可能想让这个半神渗透到祂怀疑有欺骗行为的一个追随者的权力机构中。法兰恩可能会让半神穿越各个平面,从每个角落收集灰尘或无用的小饰品。
•一位神需要前往遥远的地方。也许它超越了所有的位面,在一个除了神以外任何人都难以探寻的地方。也许在一段时间内,神需要一个不那么强大的形态。无论如何,让别人知道神的缺席都太危险了。半神的角色必须扮演神,处理神域的事务,并且通常保持外表。这个神职的“试运行”可能会带来意想不到的惊喜……
剧透 -   :
Demigods in Your Campaign
Adventure hooks for demigods usually deal with existing deities and danger in good deities' domains.
• Becoming a true deity requires great sacrifice and dedication. The existing deities devise challenges for one who might join their number, and there's no guarantee that Ehlonna or Pelor will be any more lenient than Hextor or Gruumsh. These challenges can be folded into other adventures (and much of the difficulty lies in discovering when you are being challenged).
Theme these challenges to the deities who chose them. Kord might demand a test of courage in battle. Vecna might want the demigod to infiltrate the power structure of one of his followers he suspects of deception. Fharlanghn might send the demigod traversing across the planes, gathering dust or useless trinkets from every corner.
• A deity needs to travel to a distant place. Perhaps it is beyond all the planes, in a place difficult for anyone but a deity to fathom. Perhaps the deity needs to assume a less powerful form for some time. In any case, it's too dangerous to let others know of the deity's absence.
The demigod character must impersonate the deity, see to the affairs of the divine domain,
 and generally maintain appearances. This "trial run" for godhood might come with unwanted surprises . . .

战役中的永恒英雄
因为永恒英雄都有悠久的历史,所以你很容易将他们融入你的战役中。以下是一些与永恒英雄相关的情节。
•pc找到一个魔法物品或神器,属于一个永恒英雄的前世所有。上面刻着一种只有永恒英雄才能懂的秘密语言。它对即将到来的危险发出警告。
•永恒英雄听说了一个恶棍,这给了她一个奇怪的感觉。她发现自己在前世中遇到过这个恶棍。也许这个人是永恒英雄之前无法打败的,或者是原始的不死形态,或者甚至是“永恒恶棍”,他总是会回来折磨英雄。
•派对上遇到了某位永恒英雄前世之一的后代。这个后代掌握着那个前世的一些力量。他甚至可以是一个参与游戏的pc。
剧透 -   :
Eternal Heroes in Your Campaign
Since eternal heroes all have deep histories, it's easy to incorporate them into your campaign. Here are a few plot hooks related to eternal heroes.
• The PCs find a magic item or artifact that belonged to a previous incarnation of the eternal hero. Inscribed on it is writing in a secret language only the eternal hero can understand. It warns of impending danger.
• The eternal hero hears about a villain that gives her an odd mental image. She discovers she encountered this villain in a previous incarnation. Perhaps this was someone the eternal hero was unable to defeat, an undead form of the original, or even an "eternal villain" who will always return to plague the hero.
• The party encounters a descendent of one of the previous incarnations of the eternal hero. This descendent wields some of the power of that incarnation. This could even be one of the PCs, if the players are game.

战役中自然之力
自然界的秘密被自然之力所了解,它们可以成为冒险的灵感来源。
•草、动物和大地的岩石都在向自然之力诉说。每一个邪恶存在的地方,每一个有异怪居住的地下城,就像自然界的一种疾病。大自然的生命力正在减弱,甚至可能会熄灭。千万年以前,一片巨大的绿色水晶碎片——大地的心脏——被邪恶的生物从大地上撕裂出来,散布到各个位面的隐秘地方。如果pc们能够恢复碎片,并重续自然力量的这一联系,自然的复苏就能抹去在世界表面的异怪的存在痕迹。
•一群强大的夺心魔(例如托恩的夺心魔,怪物手册V,104-125页)寻求一种叫做“精粹”的神秘物质。它存在于许多地方,夺心魔甚至会从活物身上提取它。每一次他们提取它,大地与自然都感到痛苦。夺心魔被一个托恩主脑控制(MM5 144,提升到30HD)。这个团体的领导者是一个摄魂怪术士(LoM 158),他渴望通过成为灵吸怪巫妖(LoM 157)来获得更加强大力量。你可以使用高级版本的托恩生物作为参考及标准。(最后一句瞎翻译的)
剧透 -   :
Forces of Nature in Your Campaign
The secrets of the natural world are known to the force of nature, and they can be a source of adventure ideas.
• The grass, the animals, and the rock of the earth speak to the force of nature. Every place of evil, and every dungeon in which aberrant creatures live, is like a disease in nature's body. Nature's life force is growing dim and could be snuffed out. Eons ago, shards of a vast, green crystal -- a heart of the earth -- were wrenched from the earth and scattered into hidden places across the planes by vile beings. If the PCs can recover the pieces and reform this nexus of nature's power, nature's resurgence can blot out the grotesque mockeries that dot the surface of the world.
• A powerful group of mind flayers (similar to the mind flayers of Thoon, Monster Manual V, pages 104-125) seeks a mysterious substance called "quintessence." It exists in many places, and the mind flayers are willing to extract it even from living creatures. Every time they extract it, the earth -- and the force of nature -- feel pain. The mind flayers are ruled by a thoon elder brain (MM5 144, advanced to 30 HD). The leaders of the group are ulitharid sorcerers (LoM 158), who aspire to gain even more power by becoming alhoons (LoM 157) kept alive with quintessence. You can use advanced versions of the thoon
creatures as rank and file.

战役中的神话之影
当一个神话之影听说了一个无法渗透的堡垒或严密守卫的秘密,她认为这是一个挑战。有时候,完成一个不太可能的任务的奖励就是你能够说到做到。
•印记城(地下城主指南167)是巨大的,没有人知道它所有的秘密。几个世纪前,一位智者开始记录这座城市的每一扇门,实际上他几乎完成了他计划。然而,他遇到了一个糟糕的结局。不知某种原因,他的神话之影刺客破解了他的所有魔法机关,并将那副巨大的地图收入囊中。似乎有人想阻止这位智者完成这个计划。pc能否发现为什么会是如此?以及神话之影又是如何介入剧情的?
•神话之影游走在现实和传说之间就如同马兹拉格尔堡垒一样。传奇冒险者之间流传的故事说,堆砌成堡垒的巨大砖块,是用不同位面的物质雕刻而成,并充当通向每个位面的窗口。某一块砖是奔放之野一小片,另一块砖是负能量位面的一小堆,皆是如此。堡垒是由一只巨龙创造的,他所有的朋友和盟友在建造堡垒的过程中死亡。当一切都结束后,巨龙进如堡垒,再也没有离开。他现在坐在那里,看着所有位面上的所有区域,但没有同伴。关于堡垒的故事被认为是一则寓言,阐明了关于野心和权力如何只带来孤独的道德观念。但是,神话直影不确定他们是不是真的。马兹拉格尔堡垒蕴藏着什么样的力量?PC们是如何到达那里的呢?一个人又如何躲过一条能看见所有地方的龙的监视呢?
剧透 -   :
Mythic Shadows in Your Campaign
When a mythic shadow hears about an impenetrable fortress or well-guarded secret, she considers it a challenge. Sometimes, the reward for pulling off an unlikely scheme is just being able to say you could do it.
• The city of Sigil (Dungeon Master's Guide 167) is vast, and no one knows all its secrets. Several centuries ago, a sage began recording every door in the city, and he actually almost completed his list. However, he met with a messy end. His assassins failed to account for all his magical countermeasures, and his vast folio of maps landed in the hands of the mythic shadow, for unknown reasons. It seems like someone wanted to keep the sage from completing the list. Can the PCs discover why that is, and how the mythic shadow became involved?
• The mythic shadow walks the thin line between reality and legend, as does the Mazraghar Fortress. Tales bandied about between epic adventurers say that the fortress was formed with giant bricks carved from the substance of different planes and serving as a window into each. One brick is a slice of Arboria, another a chunk of the Negative Energy Plane, and so on. The
fortress was created by a great dragon, and all his friends and allies died while building the fortress. When it was done, the dragon went inside and hasn't left. He now sits, watching all areas on all the planes, but with no companionship. Stories about the fortress are assumed to be fables, illustrating moral concepts about how ambition and power bring only solitude. But the
mythic shadow character is not so sure they aren't true. What kind of power rests in Mazraghar Fortress? How can the PCs get there? And how does one get past a dragon who can see all places?

变体:非传奇的传奇天命
除了这个名字,传奇天命也可以在非传奇级别使用。如果你不喜欢在传奇战役中玩,你可以改变传奇天命专长的先决条件和等级,将专长替换为传奇天命能力。
传奇等级    非传奇等级
21级         12级
24级         15级
27级         18级
30级          20级
*第20级的能力不能取代专长。
记住,传奇天命的功能在传奇级别以下更强大!你的游戏会自动拥有更强的能力,而角色间的战力非常不平衡,除非每个角色都拥有传奇天命。你可以使用更强大的怪物进行补偿,尽管你可以给予怪物较低的CR,以保持你想要的进度。
剧透 -   :
Variant: Non-Epic Epic Destinies
Despite the name, it's possible to use epic destinies at non-epic levels. If you don't feel like playing in an epic campaign, you can
change the prerequisite of the Epic Destiny feat and the levels at which you replace feats with epic destiny features.
Epic Level Non-Epic Level
21st 12th
24th 15th
27th 18th
30th 20th
*The 20th-level feature doesn't replace a feat.
Keep in mind that the epic destiny features are much more powerful below epic level! Your game automatically has a higher power
level than normal, and the power between characters is very unbalanced unless every character has an epic destiny. You can use
tougher monsters to compensate, though you can give XP as though the monsters were lower CR to keep advancement at the rate
you want.
« 上次编辑: 2020-12-25, 周五 16:45:27 由 syh909 »

离线 鸽巫不坑不咕

  • Hero
  • ****
  • 帖子数: 877
  • 苹果币: 1
Re: 龙杂志363期:传奇天命
« 回帖 #1 于: 2020-12-24, 周四 17:24:29 »
本账号在果园发布的一切翻译与有关翻译的文字皆为本人满足虚荣心需求所致,除尽量保证没有规则错误和规则上的私货外,对所有文字水准都不做任何保证。
任何观测到本账号发布文字低劣的账号可以随意重复翻译,引用,批判本账号发布的一切翻译与翻译相关文字,账号接受被删帖以外的一切处理,但保留在果园外犯病和撒泼打滚的一切权利

离线 syh909

  • Adventurer
  • *
  • 帖子数: 94
  • 苹果币: 0
Re: 龙杂志363期:传奇天命
« 回帖 #2 于: 2020-12-24, 周四 18:25:34 »
好吧,好歹自己有点收获。

离线 Tekkaman Last

  • 最古の制裁
  • Chivary
  • *****
  • 帖子数: 1727
  • 苹果币: 0
Re: 龙杂志363期:传奇天命
« 回帖 #3 于: 2020-12-25, 周五 14:20:55 »
半神这条堪称丢人的极致
人在动,天在看,一轮万动留祸患,众生皆为先攻来,乱插动作忘前缘

离线 鸽巫不坑不咕

  • Hero
  • ****
  • 帖子数: 877
  • 苹果币: 1
Re: 龙杂志363期:传奇天命
« 回帖 #4 于: 2020-12-25, 周五 15:54:58 »
greater restoration是高等复原术
本账号在果园发布的一切翻译与有关翻译的文字皆为本人满足虚荣心需求所致,除尽量保证没有规则错误和规则上的私货外,对所有文字水准都不做任何保证。
任何观测到本账号发布文字低劣的账号可以随意重复翻译,引用,批判本账号发布的一切翻译与翻译相关文字,账号接受被删帖以外的一切处理,但保留在果园外犯病和撒泼打滚的一切权利

离线 syh909

  • Adventurer
  • *
  • 帖子数: 94
  • 苹果币: 0
Re: 龙杂志363期:传奇天命
« 回帖 #5 于: 2020-12-25, 周五 16:48:43 »
greater restoration是高等复原术
多谢,已更正。