純美蘋果園
TRPG討論區 => 研討區 => COC 討論區 => 主题作者是: ambog 于 2021-10-20, 周三 09:13:16
主题:
【翻译相关】在翻译6版扩展/模组时,是使用6版译名还是改用7版译名?
作者:
ambog
于
2021-10-20, 周三 09:13:16
就比如:
【Fast Talk】是翻译为【快速交谈】还是【话术】
【Locksmith】是翻译为【钳工】还是【锁匠】
(实际上分歧比较大的也就这2个技能的翻译了。)
主题:
Re: 【翻译相关】在翻译6版扩展/模组时,是使用6版译名还是改用7版译名?
作者:
冰铜刃岚=两两包子
于
2021-10-20, 周三 09:16:36
信誉和信用评级这种本身含义不同的还能说说,这种单纯误译(还有个博物学)的肯定用正确的啦。
主题:
Re: 【翻译相关】在翻译6版扩展/模组时,是使用6版译名还是改用7版译名?
作者:
shenylll
于
2021-10-26, 周二 22:06:34
虽然感觉这两个也称不上译名差距……不确定用哪个的话就标上原文吧