作者 主题: Pulp Cthulhu里的Pulp Hero应该作何翻译?  (阅读 8058 次)

副标题:

离线 秋叶EXODUS

  • 組長
  • ***
  • 帖子数: 910
  • 苹果币: 4
Pulp Cthulhu里的Pulp Hero应该作何翻译?
« 于: 2018-10-27, 周六 10:43:33 »
目前咱能想到的译名都差那么点味道

感觉需要集思广益……

离线 老人与鬼歹老海与大胖女人

  • Peasant
  • 帖子数: 7
  • 苹果币: 0
Re: Pulp Cthulhu里的Pulp Hero应该作何翻译?
« 回帖 #1 于: 2018-10-27, 周六 12:43:15 »
通俗英雄
坏英雄
« 上次编辑: 2018-10-27, 周六 14:32:03 由 老人与鬼歹老海与大胖女人 »

离线 重重

  • Guard
  • **
  • 帖子数: 237
  • 苹果币: 0
  • 大家好我是重重。coc是恐怖游戏。最近在玩dnd。
Re: Pulp Cthulhu里的Pulp Hero应该作何翻译?
« 回帖 #2 于: 2018-10-27, 周六 13:26:28 »
土味英雄 :em032

离线 creep

  • Adventurer
  • *
  • 帖子数: 49
  • 苹果币: 0
Re: Pulp Cthulhu里的Pulp Hero应该作何翻译?
« 回帖 #3 于: 2018-10-27, 周六 13:38:54 »
没玩过。想表达什么意思呢?
没有详细可推敲设定的?老调的?廉价的?

这里 http://www.goddessfantasy.net/bbs/index.php?topic=94051.15 有人提的 网文、土味 。

觉得可以用推销的:简装 促销 廉价 快拆 易拆 易用 便携 快递 爽英雄
新来的:赤佬 乍到 喽啰 见习
类似比喻的:赤脚 赤膊 拖鞋 胶鞋 皮鞋 夹克 背心
或者反过来的:无敌 酷炫 精装

离线 冰铜刃岚=两两包子

  • Chivary
  • *****
  • 帖子数: 1603
  • 苹果币: 3
Re: Pulp Cthulhu里的Pulp Hero应该作何翻译?
« 回帖 #4 于: 2018-10-27, 周六 15:46:13 »
感觉在开头部分注释一下pulp的含义,然后全程保留pulp也未尝不可?放个英文似乎还挺帅气的
我的分区冰原之下
COC7规则测试除了纯规则,还包括更实操的题目,欢迎提供意见,尤其是参考答案方面
各职业的挑战与两种生成适用于COC的随机遭遇表

离线 daydayday

  • 組長
  • ***
  • 帖子数: 882
  • 苹果币: 5
  • 愚者的問題、智者很難回答.....
Re: Pulp Cthulhu里的Pulp Hero应该作何翻译?
« 回帖 #5 于: 2018-10-27, 周六 18:19:29 »
省略pulp直接翻譯英雄感覺好點。

不然就P英雄如何?
永远太长、一生太短


技能值23,手持一回两发d10伤害手枪的杂鱼a第一轮射击两发全中一发8一发9秒掉重要NPC,第二轮投出1大成功直接秒杀一个PC,经过这次之后,我真的相信爱情了。那一定就是爱吧

超高校级的COC团定期开团中,想玩的话请加qq群204817596并回答你对COC的认知是什么(天啊之前有超多人就直接回答与COC有关的信仰的,我怎么会想问那个)。

人总有一天会死,这是无法改变的事实。我害怕着死,但也害怕自已虚度的日子,因为人的时间短暂,所以人才要努力的度过每一天。如果有一天我死了,我希望能有人为我悲傷


文明与野蛮的差别只是24个小时与两顿饭而已

BY 《好预兆:女巫阿格妮思‧纳特良准预言集(Good Omens: The Nice and Accurate Prophecies of Agnes Nutter, Witch (1990))》



COC 2017年度由自称萌新的dalao kirsi 所做的跑团记录末日时在做什么?有没有空?可以来拯救吗?《1》《2》《3》《4》《5》《6》《7》《8》(精彩支线完结篇!!!)

推荐一下,近期看到最好的KP用文:Ciel的DM经验谈[1]&Ciel的DM经验谈[2]& Ciel的DM经验谈[3]&Ciel的DM经验谈[4](絕讚更新中)

不设定无法以物理方式逃出的密室与异空间、不滥用技能、不安排PVP要素、不直接以项目符号/编号/多层次清单的方法将调查选项列出、不让邪神破格、不过度设定、不将重要的人牵扯在内、看不见陌生的天花板、神一旦出来就BE了、心理学不是读心术

一个很老的笑话,人们认为在早期的COC版本里并没有包含详细的治療規則的原因是因为PC们不会在某次的冒險之后活下来。


离线 秋叶EXODUS

  • 組長
  • ***
  • 帖子数: 910
  • 苹果币: 4
Re: Pulp Cthulhu里的Pulp Hero应该作何翻译?
« 回帖 #6 于: 2018-10-27, 周六 18:37:07 »
没玩过。想表达什么意思呢?
没有详细可推敲设定的?老调的?廉价的?

这里 http://www.goddessfantasy.net/bbs/index.php?topic=94051.15 有人提的 网文、土味 。

觉得可以用推销的:简装 促销 廉价 快拆 易拆 易用 便携 快递 爽英雄
新来的:赤佬 乍到 喽啰 见习
类似比喻的:赤脚 赤膊 拖鞋 胶鞋 皮鞋 夹克 背心
或者反过来的:无敌 酷炫 精装

Pulp Cthulhu中的玩家角色被称为Pulp Hero而非Investigator
这个概念相当宽泛……
目前暂且译为“市井英雄”

离线 爱德华

  • Adventurer
  • *
  • 帖子数: 62
  • 苹果币: 1
Re: Pulp Cthulhu里的Pulp Hero应该作何翻译?
« 回帖 #7 于: 2018-10-29, 周一 04:02:26 »
 :em019 pulp在当时的作用和现在的网文不是差不多吗?叫英雄大概也是当时xx侠之类的比较多吧
劇透 -   :
干脆就叫网文主角这种接地气的称呼吼不吼啊  :em032 (这个人在说什么啊)
夜的时辰,现在爱者的一切歌才醒来。
我的灵魂也是一支爱者的歌。

离线 秋叶EXODUS

  • 組長
  • ***
  • 帖子数: 910
  • 苹果币: 4
Re: Pulp Cthulhu里的Pulp Hero应该作何翻译?
« 回帖 #8 于: 2018-10-29, 周一 16:52:50 »
:em019 pulp在当时的作用和现在的网文不是差不多吗?叫英雄大概也是当时xx侠之类的比较多吧
劇透 -   :
干脆就叫网文主角这种接地气的称呼吼不吼啊  :em032 (这个人在说什么啊)
有相当一部分人并不知道“网文”指的是什么,而且这样翻译其实也不太恰当……

离线 daydayday

  • 組長
  • ***
  • 帖子数: 882
  • 苹果币: 5
  • 愚者的問題、智者很難回答.....
Re: Pulp Cthulhu里的Pulp Hero应该作何翻译?
« 回帖 #9 于: 2018-10-29, 周一 17:06:06 »
就直接英雄吧,不然YY英雄?(忽然发现YY小说可以完美的对应上PULP fiction)
永远太长、一生太短


技能值23,手持一回两发d10伤害手枪的杂鱼a第一轮射击两发全中一发8一发9秒掉重要NPC,第二轮投出1大成功直接秒杀一个PC,经过这次之后,我真的相信爱情了。那一定就是爱吧

超高校级的COC团定期开团中,想玩的话请加qq群204817596并回答你对COC的认知是什么(天啊之前有超多人就直接回答与COC有关的信仰的,我怎么会想问那个)。

人总有一天会死,这是无法改变的事实。我害怕着死,但也害怕自已虚度的日子,因为人的时间短暂,所以人才要努力的度过每一天。如果有一天我死了,我希望能有人为我悲傷


文明与野蛮的差别只是24个小时与两顿饭而已

BY 《好预兆:女巫阿格妮思‧纳特良准预言集(Good Omens: The Nice and Accurate Prophecies of Agnes Nutter, Witch (1990))》



COC 2017年度由自称萌新的dalao kirsi 所做的跑团记录末日时在做什么?有没有空?可以来拯救吗?《1》《2》《3》《4》《5》《6》《7》《8》(精彩支线完结篇!!!)

推荐一下,近期看到最好的KP用文:Ciel的DM经验谈[1]&Ciel的DM经验谈[2]& Ciel的DM经验谈[3]&Ciel的DM经验谈[4](絕讚更新中)

不设定无法以物理方式逃出的密室与异空间、不滥用技能、不安排PVP要素、不直接以项目符号/编号/多层次清单的方法将调查选项列出、不让邪神破格、不过度设定、不将重要的人牵扯在内、看不见陌生的天花板、神一旦出来就BE了、心理学不是读心术

一个很老的笑话,人们认为在早期的COC版本里并没有包含详细的治療規則的原因是因为PC们不会在某次的冒險之后活下来。